桜桃の味
■ 基本データ
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 公開年 | 1997 |
| 国 | イラン |
| 監督 | アッバス・キアロスタミ |
| 主演 | ホマユン・エルシャディ、アブドルラフマン・バゲリ、アフシン・ホルシード・バフティヤリ、サファル・アリ・モラディ、ミール・ホセイン・ヌーリ |
| ジャンル | ドラマ |
■ タイトル言語表記
| Language | Text | Romanization |
|---|---|---|
| English | Taste of Cherry | – |
| Español | El sabor de las cerezas | El sabor de las cerezas |
| Français | Le Goût de la cerise | Le Goût de la cerise |
| Deutsch | Der Geschmack der Kirsche | Der Geschmack der Kirsche |
| Português | Gosto de Cereja | Gosto de Cereja |
| Italiano | Il sapore della ciliegia | Il sapore della ciliegia |
| Русский | Вкус вишни | Vkus vishni |
| 中文(简体) | 樱桃的滋味 | – |
| 中文(繁體) | 櫻桃的滋味 | – |
| 한국어 | 체리 향기 | Cheri hyanggi |
| ไทย | Taste of Cherry | – |
| Tiếng Việt | Hương vị anh đào | Hương vị anh đào |
| Bahasa Indonesia | Taste of Cherry | – |
| 日本語 | 桜桃の味 | おうとうのあじ |
■ 一行定義
👉 死を選ぶ意思の中で、存在の終点と生の小さな証拠が衝突する構造を描いた作品
■ あらすじ
自死を決意した男が、自分の死後を確認してくれる人物を探して車で郊外を巡る。
■ RECIPEタグ
#選ばれた死 #存在の証人 #生の証拠 #実存限界 #最小の救済
■ 主軸分岐
- 入口問い:死は完全に私的な決定になり得るか
理由:主人公は死を自分の選択として扱うが、その実行には他者の関与が必要になる。
関連映画:海を飛ぶ夢 - 中間問い:証人は死の決定を中断し得るか
理由:協力者探しが、良心、信仰、恐怖、責任との対話へ変化していく。
関連映画:抵抗 死刑囚の手記より - 核心問い:生きる理由は理念ではなく感覚から戻るのか
理由:生への反論は教義ではなく、桜桃の味という小さな具体感覚として差し込まれる。
関連映画:生きる
■ 副軸
- 移動と問い:車での移動が、出来事の進行ではなく倫理的対話の連鎖になる。
関連映画:パリ、テキサス - 開かれた結末:最終判断が物語の閉鎖ではなく、鑑賞者自身の実存的位置へ委ねられる。
関連映画:トスカーナの贋作
■ Person
- 監督:アッバス・キアロスタミ
- 主演:ホマユン・エルシャディ、アブドルラフマン・バゲリ、アフシン・ホルシード・バフティヤリ、サファル・アリ・モラディ、ミール・ホセイン・ヌーリ
■ 構造タグ
#証人構造 #実存境界 #開放判断
■ 固有タグ
#イラン映画 #ドラマ映画 #ミニマリズム映画


































