index

デンマークの諺一覧

目次

諺一覧

  1. 『みんなからの忠告に基づいて家を建てると、出来た家はいびつになる。』

名言の信頼性・関連情報

評価意味
高信頼
一般的
参考
×注意
評価English Proverb日本語訳備考
“A guest sees more in an hour than the host in a year.”客は一時間で主人が一年かけても気づかないことを見る。デンマークを代表する諺
“Better ask twice than lose your way once.”一度道に迷うより二度尋ねる方がよい。北欧圏で非常に有名
“Many small streams make a large river.”小さな流れが集まって大河となる。デンマークで広く流通
“He who comes too late finds the door closed.”遅れて来る者には閉ざされた扉しか残らない。一般的
“Empty barrels make the most noise.”空の樽ほど大きな音を立てる。北欧で広く共有
“The best sailor is made in rough seas.”優れた船乗りは荒海で育つ。海洋国家らしい諺
“One hand washes the other.”片方の手がもう片方の手を洗う。相互扶助の諺
“He who has bread should not forget the hungry.”パンを持つ者は飢えた者を忘れてはならない。福祉文化を反映
“The road to a friend’s house is never long.”友の家への道は決して遠くない。北欧で有名
“A small bird can sing a great song.”小さな鳥でも大きな歌を歌える。出典揺れあり
“The wind does not ask whose sail it fills.”風は誰の帆を満たすかを問わない。北欧共通との混同あり
“The sea gives and the sea takes.”海は与え、海は奪う。デンマーク限定性が弱い
“Good advice is often ignored.”良い忠告ほど聞き流される。諺か格言か曖昧
דLife is not measured by the number of breaths we take.”人生は呼吸の数で測られない。現代格言
דHappiness is homemade.”幸せは家庭から生まれる。現代標語寄り
דThere is no bad weather, only bad clothing.”悪い天気はない、悪い服装があるだけだ。デンマークより北欧一般・格言寄り
דThe secret of happiness is freedom.”幸福の秘訣は自由である。思想家の言葉との混同

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次