index

ラッセル『何かをやれるという最良の証拠は、他人がすでにそれをやり遂げたという事実である。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

私のほぼ身内に、私が『やる前』から『出来ない』と決めつけて、『~だから出来るんだよ』という言い回しをし、差別した人間がいる。その人間はそれだけではなく、他の場面でも、『でも、~はもっと考え抜かれていると思う』などと言って、同じように『やる前』から、私に『あるかもしれない可能性』の枠を埋めた。

その人間とは、半確執状態である。『半』というのは、私が一方的に距離を取っているということだ。その人間は、間違えてしまったようだ。私が表層的に出している態度が、『実態の全容』であると、勘違いしてしまったようだ。私は自分のアイデンティティを守るためなら、そういうことをする人間なのである。血気盛んな頃だったら、それだけでは済まなかった。これでも、愛情をかけているのである。

この話の核を押さえるには、下記の図を見るだけで十分だ。

天才

画像

その人間が『なにをしたか』ということが、わかるはずである。『心のブレーキの外し方』にはこうある。

あなたがプラスに成長することを、無意識的にでも邪魔してくるような人たちは、そもそも”友達”と呼ぶに値しないのです。

少し厳しい口調になるが、しかし『無意識にでも相手の可能性を潰してはならない』のだ。それが決定的な事実だ。自分の劣等感が故、時に人は、人の道を踏み外す。

キリスト教の『7つの大罪』は、

キリスト

  1. 傲慢
  2. 強欲
  3. 暴食
  4. 色欲
  5. 嫉妬
  6. 憤怒
  7. 怠惰

だが、そのどれの欲望も、暴走させてしまってはならない。世界一の投資家ウォーレン・バフェットも、

『7つの大罪で最もくだらないのは、嫉妬である。』

と言ったが、『愛』の正反対の行動を取る人間は、その自ら踏み入れた闇の茨に、自分の身体を傷つけられるだろう。

関連リンク:ゴッホ『確信を持つこと、いや確信を持っているかのように行動せよ。そうすれば次第に本物の確信が生まれてくる。』

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

ラッセル『何かをやれるという最良の証拠は、他人がすでにそれをやり遂げたという事実である。』

一般的な解釈

この言葉は、「可能性は抽象的な理論ではなく、実例によって最も強く証明される」という趣旨を示しています。ラッセルは、人間が不可能だと思い込んでいる多くの事柄が、実際には心理的制限や社会的先入観によって作られていることを見抜き、事実に基づく思考の重要性を示す思想的意図をもってこの言葉を発しました。
この発言は、思い込みと現実、想像上の限界と実証された可能性との対立軸を明示し、行動への合理的根拠を与えるものとして評価されます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「それは本当に不可能なのか、それとも未経験なだけなのか」という問いを与えてくれます。
私たちは日常的な挑戦や判断において、自分や周囲の先入観を根拠に、可能性を過小評価していないでしょうか。
恐れや想像ではなく、事実を基準に行動を再検討するための内省の起点となります。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
この発言は、経験主義・合理主義の思想的土壌に基づいています。日本語では「他人がやった」という表現が模倣主義や安易な追随と誤解されやすく、原意である「不可能性の否定」という論点が弱まる可能性があります。

語彙の多義性:
「証拠」は論理的証明だけでなく、心理的確信を支える根拠を含意します。
「やり遂げた」は完全性よりも、実現可能性の実証を意味します。

構文再構築:
原文の因果強調構文は、日本語では説明的に補われやすいため、
たとえば「誰かが達成したという事実は、それが可能であることを示している」という再構成が考えられます。

出典・原典情報

※出典未確認
ラッセルの合理主義・経験主義的態度を示す言葉として紹介されますが、特定の著作・講演への一次的帰属は確認されていません。

異訳・類似表現

異訳例:
「他人が成し遂げた事実こそが、可能性の最良の証明である。」
「誰かがやったなら、それはできるということだ。」

思想的近似例(日本語):
「前例は、不可能を可能に変える。」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“If one person has done it, it can be done.” ── ※出典未確認

タグ(思想分類)

#可能性 #経験主義 #理性 #行動 #20世紀思想 #思考転換

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
証拠 事実によって裏づけられた根拠 推測と対立
他人 自分以外の実行主体 能力差を超える指標
やり遂げた 実行し結果を出した状態 理論ではなく現実

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「可能性は想像ではなく事実によって判断される」という価値観の再定義を含んでいます。
構文としては、「実証優先構文」「価値転換構文」「行動誘発構文」に分類され、思想国家内部の判断・責任・行動選択の構造群と連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・挑戦を前に躊躇している層
・自己能力を過小評価しがちな読者層
・理論より実例を重視する思考を求める層

この言葉を更に5つの視点から再考する

※将来的に判断軸・時間軸・倫理軸・定義軸・結果軸に分岐する予定。
ここでは親記事として導線のみを提示する。

➡ 『何かをやれるという最良の証拠は、他人がすでにそれをやり遂げたという事実である。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する黄金律

あわせて読みたい
『思考の力を侮る人間は、人生に敗北する。』 第4の黄金律 『思考の力を侮る人間は、人生に敗北する。』 至言(黄金律) 『思考の力を侮る人間は、人生に敗北する。』 固有種タグ(黄金律専用) 普遍法則判断基準黄...

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
ラッセルの名言・格言一覧 イギリスの哲学者。生誕1872年。男。バートランド・アーサー・ウィリアム・ラッセル(画像) 名言一覧 『諸君が自分自身に対して関心を持つのと同じように、他人が自分...
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次