index

ラ・ロシュフーコー『大多数の若者は、そのぶしつけと無作法を、天真爛漫のつもりでいる。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

いきなり突っ込んで書くが、以前私の知人には、『麻薬をやっていて風俗で働いていて人前でゲップをする』自分に対し、『私は素直すぎるから』と言う人間が居た。彼女はとても美人でお洒落だったが、『勘違い』していたのである。麻薬、風俗、キャバクラ、煙草、酒、夜遊び、クラブ遊び、入れ墨、まあ、正直私はこの程度の事では何とも思わないのだが、それをやることが『素直だ』と言うことは違うと思った。

クラブ

そもそも前述したようなことをする女性は『美人』と呼べるかどうか疑わしい。美しい人は容姿に頼らず、内面から輝きが増すものである。当初の彼女からは内面の輝きは感じ無かった。容姿だけ整っていても、中身が空虚だった。だが同時に、彼女はいつでも『好きな人』が現れるなら、その為にその全てを断ち切って改善しようとする健気な一面も持っていた。天真爛漫なつもりでいたのだ。欲望に正直になることが、素直だと思っていた。

だって、確かに脳内には『欲』が頭をよぎる。ゲップもしたい。おならもしたい。その気持ちに嘘をついて、『いや、そんなことありません』と言ったり取り繕う自分が、嫌なだけだったのだ。自分に嘘をつきたくなかった。自分の気持ちに正直になった延長線上で、そのような結果になってしまっただけだった。

好きな人、あるいは教育者に道を導いてもらったなら、彼女はすぐに道を改善したに違いない。そういう意味でも、『大多数の若者は』と言う暇がある壮年期の人間は、教育に命をかけなければならない。欲望は燃えるようにあるのに、それを支配する。この世を少しでも生きて快楽を味わいたいのに、死を選ぶ。『生きながらえる』という言葉があるが、時に人は、『執着』を捨てることで『真の美』を得るのだ。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

ラ・ロシュフーコー
『大多数の若者は、そのぶしつけと無作法を、天真爛漫のつもりでいる。』


一般的な解釈

この言葉は、「若さゆえの無遠慮や礼節の欠如が、しばしば“純粋さ”や“率直さ”として自己正当化されている」という趣旨を示しています。
ラ・ロシュフーコーは、17世紀フランスの宮廷社会において、立場や年齢によって振る舞いの評価が大きく変わる現実を背景に、自己評価と他者評価の乖離を鋭く指摘しました。
思想的・歴史的視点からは、【自己認識/他者評価】【無作法/天真】【若さ/成熟】という対立軸を明示し、人間が自分の欠点を美徳にすり替える心理構造を暴く意義があります。


思考補助・内省喚起

この名言は、「あなたは自分の未熟さを、別の言葉で飾っていないか」という問いを与えてくれます。
私たちは日常的な行為や判断において、配慮不足や衝動的言動を、「正直」「素直」「若いから」といった言葉で免罪していないでしょうか。
感情や自己弁護に流されず、自分の振る舞いが他者にどのように受け取られているかを見直すための内省の起点となり得ます。


翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
本発言は、礼節と抑制が重視されたフランス宮廷文化を前提としています。日本語では年長者の説教として受け取られやすいため、世代批判ではなく人間一般の自己欺瞞として読む必要があります。

語彙の多義性:
「ぶしつけ」「無作法」は単なる粗野さではなく、社会的文脈を読む力の欠如を含意します。
「天真爛漫」は本来は無垢さを指す語ですが、ここでは誤った自己解釈として用いられています。

構文再構築:
原文の断定構文は、日本語では心理転倒型として再配置が可能です。
例:「無作法を純粋さと勘違いするのが、若さの典型である」
自己評価の錯誤を明示する再構成が考えられます。


出典・原典情報

※出典未確認
ラ・ロシュフーコー『箴言集』の思想傾向と一致する表現として紹介されていますが、特定箴言番号との一次照合は未確認です。


異訳・類似表現

異訳例:
「多くの若者は、無礼を無邪気さだと思い込んでいる。」
「若さの粗野さは、しばしば純真さと取り違えられる。」

思想的近似例(日本語):
「率直と無神経は紙一重である。」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“Most young people mistake their rudeness for innocence.” ── ※出典未確認


タグ(思想分類)

#若さ #自己欺瞞 #礼節 #人間心理 #近世フランス


語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
若者 未成熟な社会的主体 年齢より状態を指す
ぶしつけ 配慮の欠如 悪意を伴わない場合もある
無作法 社会的礼節の不足 文脈理解の欠如
天真爛漫 無垢さ・自然さ ここでは誤認された美徳

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「率直さ=美徳」という通念の再定義という思想的挑戦を含んでいます。
構文としては、「対比構造」「自己正当化批評構文」「価値転換構文」に分類され、思想国家内部の〈判断〉〈倫理〉〈自己認識〉の構造群と連動可能な核を持ちます。


感受対象(思想UX設計における対象読者)

・自己表現と配慮の境界に悩む層
・若さや率直さを武器にしてきた層
・人間の自己認識バイアスを理解したい層


この言葉を更に5つの視点から再考する

※将来的に判断軸・時間軸・倫理軸・定義軸・結果軸に分岐する予定。
ここでは親記事として導線のみを提示する。

➡ 『大多数の若者は、そのぶしつけと無作法を、天真爛漫のつもりでいる。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

あわせて読みたい
『真の礼儀とは。』 第28の黄金律 『真の礼儀とは。』   真の礼儀や忠誠とは、表層に固執することではない。   『信実と誠実となくしては、礼儀は茶番であり芝居である。』-新渡...

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
ラ・ロシュフーコーの名言・格言一覧 フランスのモラリスト。生誕1613年。男。ラ・ロシュフコー公爵フランソワ6世とは(画像) 名言一覧 『嫉妬は常に恋と共に生まれる。しかし必ずしも恋と共には滅びない。...
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次