偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け
偉人
運営者[adrotate banner=”6″]
考察
『部下に仕事を強制させる場合は、事前にそれをやらせる意味をきちんと説明することと、必ず結果を出させ、これができるようになったということを、本人にわからせることが重要です。人間というのは現金なもので、最初は嫌々でも、やればできると味をしめた途端、次からは自ら進んでやるようになるものなのです。』

私はまだ若いので、この人間の性質に納得がいかない。いや確かに、10個、20個も年下の人間を指導するなら別だが、私の部下は、1つ下だ。ほぼ同年代である。しかも同じ男だ。それなのに、やる前から『出来ない』という雰囲気を醸し出してうじうじし、いざやるとなると意気揚々とした態度を取るのだから、私は腹が立つのである。単純に、ガキじゃねえんだよ、と思うばかりなのだ。
その上うちの部下ときたら、やらない前は、『過度』に自信を持っておらず、やった後は、私がお膳立てしたこともないがしろにし、全ての手柄を自分で持っていく始末。こんな人間との信頼関係を築けるわけがないのだ。私が彼を、粉微塵も甘やかすつもりがないのは、ほぼ同級生で、同じ男だからだ。その条件が違ったら、内容は全く変わってくる。
私は上司だが、その前に人間であり、彼も同じ人間。教育の神、森信三は、
と言ったが、問題は、その行為が本当に越権的ではないのか、どうかということだ。年齢が上だったり、年が近かったりすると、尚のこと私はそう思う。彼は私の部下として7年やっていて、未だに自信と過信の違いを理解していない。彼が『本当の自信』をつける為には、上司や教育者からお膳立てされるのを待ち、それをこなせばいい、と考えるのをやめ、自分の意志で主体的に物事に取り組み、その試練を自分の力で突破した時だ。
[adrotate banner=”7″]
補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)
※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。
名言提示(再掲)
平尾誠二『人間というのは現金なもので、最初は嫌々でも、やればできると味をしめた途端、次からは自ら進んでやるようになるものなのです。』
一般的な解釈
この言葉は、「人は最初こそ拒否感や苦手意識があっても、“やればできる”という成功体験を得た瞬間から、態度が一気に前向きに変わる」という趣旨を持っています。発言者は、選手や若者を指導する立場から、“人間の行動変化は外側からの強制よりも、内側で生まれる成功実感によって加速する”という教育的意図をもってこの言葉を述べました。
この発言は、「嫌悪/喜び」「強制/自発」「不安/自信」という対立軸を描き、人間の成長が“気持ちの転換点”によって劇的に変わる事実を示しています。
思考補助・内省喚起
この名言は、「自分は“最初の嫌悪感”によって、新しい挑戦の可能性を閉ざしていないか?」という問いを与えてくれます。
“できるかもしれない”という感覚が芽生えるのは、行動した後であり、挑戦の前ではありません。
この言葉は、「やればできる」という経験が自己効力感を生み、次の行動を自然に変えるという心理の仕組みを理解し、最初の一歩を踏み出す意義を再確認させる起点となります。
翻訳注意・文化的留意点
文化的背景:
「現金なものだ」は日本語特有の軽い皮肉・ユーモアを含む表現で、“打算的”“態度がすぐ変わる”という意味合いを持つが侮蔑ではない。英語では human nature is simple and honest in this way のように柔らかく補う必要がある。
語彙の多義性:
「嫌々(reluctantly)」は強い抵抗感を示す。
「味をしめた(got a taste for it)」は“成功の快感を覚えた”“自信がついた”という比喩表現。
「進んでやる(willingly)」は自発的動機への転換を示す。
構文再構築:
英語で自然な再構成:
例:「People are simple in that way: even if they start reluctantly, once they taste success, they begin to act on their own.」
出典・原典情報
※出典未確認
平尾誠二の講演・インタビュー・著書で語られた思想の一部として広く知られるが、具体的な一次資料は特定が難しい。
異訳・類似表現
異訳例:
「人は最初は嫌がっていても、できると分かった途端に率先して取り組むようになる。」
「嫌々だったことも、できる喜びを知れば自発的に続けるようになる。」
思想的近似例(日本語)
「成功体験が人を動かす。」── ※一般的心理原則
「できた!が次の行動をつくる。」── ※教育現場での指導観
思想的近似例(英語)
“Success breeds motivation.”(一般的心理学的格言)
タグ(思想分類)
#成功体験 #心理学 #行動変容 #教育哲学 #スポーツ指導 #自己効力感 #成長の構造 #内発的動機づけ
語義分解(主要キーワード)
| 用語 | 定義 | 補足 |
|---|---|---|
| 嫌々 | 強い抵抗・不安・自信の欠如 | 成長の初期段階では普通に起こる |
| 味をしめた | 成功の快感・自信の獲得 | 行動変化の引き金となる心理 |
| 進んでやる | 自主的・能動的行動 | 強制では得られない本物の成長 |
位置づけ構文(思想国家における構文的機能)
この名言は、「外発的動機→内発的動機への転換が成長の核心である」という命題を再定義する構文を含みます。
構文としては、
- 対比構造(嫌々→自発)
- 転換構文(抵抗→成功体験→行動変容)
- 価値主張構文(内発的動機の優位性)
に分類され、思想国家内部の「心理」「教育」「行動変容理論」と深く連動します。
感受対象(思想UX設計における対象読者)
・挑戦の初期抵抗で悩む読者層
・自信をつける方法を模索している層
・指導者として成長を促したい立場の人々
5つの視点で考察
➡ 『人間というのは現金なもので、最初は嫌々でも、やればできると味をしめた途端、次からは自ら進んでやるようになるものなのです。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)
関連する黄金律



同じ人物の名言一覧



































