index

永守重信『「感情的に部下を叱ってはいけない」と教える人がいるようですが、それはおかしい。感情がこもっているからこそ、こちらの熱意が伝わります。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

『「感情的に部下を叱ってはいけない」と教える人がいるようですが、それはおかしい。感情がこもっているからこそ、こちらの熱意が伝わります。もちろん褒めるときも同じです。』

いや、淡々と教育してもいい。しかしそれが正当化されるのは、その淡々と教育する背景に、灼熱の様な情熱が潜んでいる場合のみだ。表層的に淡々としていて、しかも心底の部分で淡々としているのであれば、そこに『絆』があるかどうか、首をかしげざるを得ない。もしかしたら部下を『使い捨ての駒』だとしか考えていない可能性がある。そう思っていないなら、感情が入るのは人として当然なのである。

ただ、表層的に淡々としていても、心底の部分で燃えるような熱い情熱を持っているのであれば、その表層は、あくまでも表層であり、断片的でしかない。つまり、全容ではない。その淡々としている冷静沈着な人間は、冷徹無比ではない。あえてやっているのだ。実際はもっともっと熱い。しかし、常日頃からその熱さをほとばせていると、たちまち周りがその烈火の炎に焼き尽くされ、跡形もなくなってしまう。

それでは身も蓋もない。『火』は、飛び火する。飛び火しないなら、そこに火はない。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

永守重信『「感情的に部下を叱ってはいけない」と教える人がいるようですが、それはおかしい。感情がこもっているからこそ、こちらの熱意が伝わります。』

一般的な解釈

この言葉は、「叱責は冷静さだけではなく“情熱と真剣さ”が伴ってこそ相手に響くものであり、感情を排除した叱責は逆に伝わらない」という趣旨を持っています。(発言者)は、(高度成長期の組織運営と育成実践が重視された経営環境)において、(情熱ある叱責こそが育成の核心であるという指導観)をもってこの言葉を発しました。
この発言は、(合理的マネジメントと情熱的指導という対立軸)からも評価され、(“感情=悪”という常識を反転し、“感情=熱意の証明”とする価値転換)を明示するものとして捉えられます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分は“叱責に込める感情”を恐れすぎていないか」という問いを与えてくれます。
私たちは(部下指導・教育・共同作業)において、(相手の成長を本気で願う感情さえも“コントロールすべきもの”と誤解していないか)をどれほど意識できているでしょうか。
感情や通念に流されず、“情熱ある指摘こそが信頼を育む”という価値を見直す内省の起点となり得ます。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
日本語の「感情的に叱る」は、英語の being emotional と必ずしもイコールではない。“感情が暴走する”ではなく、“熱意がのる”という肯定的ニュアンスを含むため、翻訳では “with genuine passion” “with heartfelt intensity” などの補足が必要。

語彙の多義性:
「熱意」は(commitment/passion/sincere intention)など幅広い訳語に分岐する。
「おかしい」は単なる strange ではなく、“本質を見誤っている”という批判的意味が含まれる。

構文再構築:
英語で自然にするには説明的に二文構成が適切。
例:
“Some say you shouldn’t scold subordinates emotionally, but that is misguided. It is precisely the emotion behind it that conveys your passion and sincerity.”

出典・原典情報

※出典未確認
語録として広く紹介されるが、一次資料は未確認であり編集再構成の可能性があります。

異訳・類似表現

異訳例:
「感情を込めずに叱っても、相手には本気さが伝わらない。」
「熱意ある叱責こそが人を動かす。」

思想的近似例(日本語):
「情なき忠告は、心に届かぬ。」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“Passionless criticism inspires no change.” ── ※出典未確認

タグ(思想分類)

#指導哲学 #感情と理性 #育成論 #叱責の本質 #熱意 #コミュニケーション #信頼構築 #人材教育

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
感情的に叱る 心の熱量を乗せて指摘し、真剣さを伝えること 暴発ではなく“本気の姿勢”としての感情
熱意 相手の成長を願い、真剣に向き合う姿勢 指導の伝達力を高める要因
おかしい 本質を誤った見解に対する批判表現 価値観の逆転を提示する位置付け

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「叱責における感情を“排除すべきリスク”から“伝達力を生む核心”へ反転させる」命題を含んでいます。
構文としては、「感情否定と感情肯定の対比構造」「従来価値観の転換構文」「育成における熱意の価値主張構文」に分類され、思想国家内部の(倫理/指導/コミュニケーション)などの構造群と連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

  • 部下育成に悩む管理職層
  • 指導での感情の扱いに迷う読者層
  • 感情と熱意の関係を思想的に理解したい層

この言葉を更に5つの視点から再考する

➡ 『「感情的に部下を叱ってはいけない」と教える人がいるようですが、それはおかしい。感情がこもっているからこそ、こちらの熱意が伝わります。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

あわせて読みたい
『思考の力を侮る人間は、人生に敗北する。』 第4の黄金律 『思考の力を侮る人間は、人生に敗北する。』   自分の思考とそこでする確信の実力を侮るな。思考は現実化する。   『人の信、人の念は、おそる...
あわせて読みたい
『偶然に期待する人間は、支配される。』   第5の黄金律 『偶然に期待する人間は、支配される。』   偶然などない。その主体性を持つ人間が支配する。   『この世に運などない。全ては試練、刑罰、保...

同じ人物の名言一覧

[blogcard url=”https://www.a-inquiry.com/nagamorisigenobu/”]

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次