偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け
運営者[adrotate banner=”6″]
考察
見るべきなのは以下の黄金律だ。

小さな漏口が大きな船を沈める。
[adrotate banner=”7″]
補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)
※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。
名言提示(再掲)
トーマス・フラー『小さな漏口が大きな船を沈める。』
一般的な解釈
この言葉は、「大きな失敗は、しばしば小さな油断や軽視された欠陥から始まる」という趣旨を持っています。フラーは、航海・貿易が国家の生命線だった17世紀イングランドの社会背景において、“小さな欠点の放置が重大な破局を招く”という現実を寓話的に示す意図でこの言葉を発しました。
この発言は、「些細な問題/致命的損失」「軽視/重大化」という対立軸を鮮明にし、注意力・管理・予防の重要性を強調する警句として評価されています。
思考補助・内省喚起
この名言は、「今、自分が見逃している“小さな穴”はどこか」という問いを与えてくれます。
日常の行為・判断において、私たちは大問題には敏感でも、小さな不備・ミス・習慣的怠慢には鈍感になりがちです。しかし名言が示す判断基準は、“小さな油断はやがて大きな崩壊へつながる”という普遍的構造です。
自己管理・計画・人間関係・健康などあらゆる領域の見直しにつながる内省の起点となり得ます。
翻訳注意・文化的留意点
文化的背景:
原文は “A small leak will sink a great ship.”
イギリスは海洋国家であり、船の比喩は“国家・人生・事業”すべてに通じる象徴として機能します。
“leak(漏れ)”は“初期状態では些細だが時間と共に破局を招くもの”という典型的な比喩。
語彙の多義性:
「漏口」は literal(実際の穴)ではなく、“欠陥・油断・隙・不注意の象徴”。
「沈める」は単なる破壊ではなく、“全体の崩壊・根本的破綻”の象徴。
構文再構築:
英文に寄せると比喩がより明瞭に響く。
例:
“Even a small leak can sink a mighty ship.”
出典・原典情報
※出典未確認
フラーの箴言録では、生活知・実務知・戒めが多く記録されており、この構文もその典型的形式に属する。
異訳・類似表現
異訳例:
「小さな綻びが大事を損なう。」
「小さな欠点が、大きな船を沈めるほどの力を持つ。」
思想的近似例(日本語):
「千里の堤も蟻の一穴から。」── ほぼ同義の伝統的教訓
「油断大敵。」── 抽象化した同類の思想
思想的近似例(英語):
“For want of a nail, the shoe was lost…”── 小さな欠如が大損失を連鎖させる寓話
“Minor neglect becomes major disaster.”── 同趣旨の警句
タグ(思想分類)
#注意力 #失敗学 #リスク管理 #予防哲学 #フラー #価値転換 #行動心理 #構造崩壊
語義分解(主要キーワード)
| 用語 | 定義 | 補足 |
|---|---|---|
| 漏口 | 小さな欠陥・油断・隙 | 初期段階では重要性が見えにくい |
| 大きな船 | 事業・関係・人生・組織 | 大規模なものほど小さな欠陥に弱い |
| 沈める | 全体崩壊・致命的失敗 | 時間をかけて悪化する破壊 |
位置づけ構文(思想国家における構文的機能)
この名言は、「小さな欠陥・油断を軽視すると必ず大きな破局につながる」という命題を提示しています。
構文としては、「対比構造(小さな穴/大きな船)」「価値主張構文(予防の重要性)」「リスク哲学構文」に分類され、思想国家内部の判断軸・努力軸・管理軸と深く連動します。
感受対象(思想UX設計における対象読者)
- 小さな不備を軽視して後悔する読者
- リスク管理・習慣改善を重視する層
- 精度と持続を求める実務層・思索層
この言葉を更に5つの視点から再考する
➡ 『小さな漏口が大きな船を沈める。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)
関連する黄金律

同じ人物の名言一覧
[blogcard url=”https://www.a-inquiry.com/thomasflar/”]



































