目次
諺一覧
名言の信頼性・関連情報
| 評価 | 意味 |
|---|---|
| ◎ | 高信頼 |
| ○ | 一般的 |
| △ | 参考 |
| × | 注意 |
評価について


名言の信頼性評価・翻訳・出典について
本ページでは、名言一覧ページに付与されている「信頼性評価(◎○△×)」の基準、および名言という情報の特性(出典・翻訳・流通過程)について説明します。名言は長い時…
| 評価 | English Proverb | 日本語訳 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ◎ | “A journey of a thousand miles begins with a single step.” | 千里の道も一歩から。 | 中国を代表する諺 |
| ◎ | “Failure is the mother of success.” | 失敗は成功の母。 | 世界的に有名 |
| ◎ | “To learn and not think is useless; to think and not learn is dangerous.” | 学んで考えなければ無益であり、考えて学ばなければ危険である。 | 中国古典由来で定着 |
| ◎ | “The palest ink is better than the best memory.” | 最も薄い墨でも最良の記憶に勝る。 | 中国で広く知られる |
| ◎ | “One picture is worth a thousand words.” | 百聞は一見にしかず。 | 中国圏でも広く定着 |
| ◎ | “Dripping water wears through stone.” | 雨垂れ石を穿つ。 | 中国古典由来 |
| ◎ | “When the winds of change blow, some build walls and others build windmills.” | 変化の風が吹けば、壁を作る者もいれば風車を作る者もいる。 | 中国諺として広く流通 |
| ○ | “The best time to plant a tree was twenty years ago. The second best time is now.” | 木を植える最良の時は20年前。次に良い時は今である。 | 中国諺として有名 |
| ○ | “He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.” | 問う者は五分間の愚者、問わぬ者は一生の愚者。 | 非常に有名 |
| ○ | “Teachers open the door, but you must enter by yourself.” | 師は扉を開くが、入るのは自分自身だ。 | 一般的 |
| ○ | “The gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials.” | 宝石は磨かれずして輝かず、人も試練なくして完成しない。 | 広く流通 |
| ○ | “A bird does not sing because it has an answer; it sings because it has a song.” | 鳥は答えがあるから歌うのではない。歌があるから歌うのだ。 | 中国諺として流通する例あり |
| △ | “Be not afraid of growing slowly; be afraid only of standing still.” | ゆっくり成長することを恐れるな。立ち止まることを恐れよ。 | 出典揺れあり |
| △ | “Dig the well before you are thirsty.” | 喉が渇く前に井戸を掘れ。 | 中国由来説が有力だが混在あり |
| △ | “Talk does not cook rice.” | 話だけでは米は炊けない。 | 地域差あり |
| △ | “A book holds a house of gold.” | 書物の中には黄金の家がある。 | 古典由来で諺との境界あり |
| × | “Give a man a fish and you feed him for a day; teach him how to fish and you feed him for a lifetime.” | 魚を与えれば一日、釣りを教えれば一生。 | 中国諺とされるが出典不明 |
| × | “May you live in interesting times.” | 興味深い時代を生きよ。 | 中国諺とされるが根拠薄弱 |
| × | “To know the road ahead, ask those coming back.” | 行く道を知りたければ帰ってきた者に聞け。 | 中国由来不確実 |
| × | “Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.” | 真の知とは自らの無知を知ること。 | 孔子の言葉寄り |


































