目次
諺一覧
- 『真実の矢を射る時は、その先端を蜜に浸せ。』
名言の信頼性・関連情報
| 評価 | 意味 |
|---|---|
| ◎ | 高信頼 |
| ○ | 一般的 |
| △ | 参考 |
| × | 注意 |
評価について


名言の信頼性評価・翻訳・出典について
本ページでは、名言一覧ページに付与されている「信頼性評価(◎○△×)」の基準、および名言という情報の特性(出典・翻訳・流通過程)について説明します。名言は長い時…
| 評価 | English Proverb | 日本語訳 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ◎ | “Trust in God, but tie your camel.” | 神を信じよ、そしてラクダはつないでおけ。 | アラビア圏を代表する諺 |
| ◎ | “The dogs bark, but the caravan moves on.” | 犬は吠えるが、隊商は進み続ける。 | 世界的に有名 |
| ○ | “The fruit of patience is sweet.” | 忍耐の実は甘い。 | 広く流通 |
| ○ | “Ask the experienced rather than the learned.” | 学者より経験者に尋ねよ。 | 伝統的な諺 |
| ○ | “The tongue has no bones, yet it breaks bones.” | 舌に骨はないが、骨を砕く。 | 中東圏で広く知られる |
| ○ | “A promise is a cloud; fulfillment is rain.” | 約束は雲、実行は雨である。 | 流通確認あり |
| ○ | “He who has health has hope, and he who has hope has everything.” | 健康な者には希望があり、希望ある者にはすべてがある。 | 広く引用される |
| △ | “What is written on the forehead, the eye shall see.” | 額に書かれた運命は、やがて目にする。 | 地域差あり |
| △ | “The wind cannot shake a mountain.” | 風は山を揺るがせない。 | 出典揺れあり |
| △ | “A known mistake is better than an unknown truth.” | 知らぬ真実より、知った過ちの方がよい。 | 地域差あり |
| △ | “The eye cannot rise above the eyebrow.” | 目は眉より高く上がれない。 | 地域限定色が強い |
| × | “A book is a garden carried in the pocket.” | 本はポケットに入れて持ち歩ける庭である。 | 格言寄り |
| × | “An army of sheep led by a lion will defeat an army of lions led by a sheep.” | 羊の軍隊でも獅子が率いれば勝つ。 | 出典混在 |
| × | “Better to light a candle than curse the darkness.” | 暗闇を呪うより灯をともせ。 | アラビア諺として不安定 |


































