index

太宰治『騙される人よりも、騙す人のほうが、数十倍苦しいさ。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

偉人

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

この言葉は、最終的に勝つ言葉だ。さて、それはどういう意味だろうか。簡単だ。まず、この言葉通りに理解する。この言葉を聞くのは往々にして小学生の頃だ。他にも、『殴った人の手も痛いんだよ。』だとか、『備えあれば憂いなし。』だとか、こういう言葉を聞くのも、往々にしてその時期だ。その時期は素直だ。素直に聞いたことを受け止めて、吸収する。吸収したい年頃なのだ。学習速度が早い。成長のスピードが速いのだ。

そんな中、やはりこの言葉も耳にすることになる。そしてその通りに吸収する。

(そうだよな。騙した人の心も、苦しんだよなあ。)

そういう風に解釈して、学習する。しかし時は経つ。経験を積み重ねる。ある一定のところまでそれが積み重なると、今度は違う見解が見えて来る。

(正直者は救われるんじゃないのかよ。正直者が馬鹿を見てるじゃないか。)

世の中、勝ち組と負け組、勝者と敗者、支配する側とされる側、そんな風に、騙したって別にろくに苦しむこともしていない、そういう権力者が結局世界を支配している。お金があればその人が常に優位に立つし、やりたいことも好きなだけやれる。この世界に対して、優位になれるじゃないか。騙される人より騙す人の方が、数十倍『賢い』の、勘違いだったのだ、と。そう考える日が来るのだ。

勘違い

ではここで私の話をしよう。私はとある旧友に、資産を横領されて逃げられた。逃げたと言っても、私が追おうと思えばいつでも追えるのだが、その横領した額も別にこちらの命には支障はないし、考え方次第では、『あっちに対する報酬』だと捉えることもできる為、私は見逃した、というのが実際のところだ。

私がそういうことをされたのは初めてだ。しかもそれを、その相手にされるといことは夢にも思っていない。しかし彼はやったのだ。なぜなら彼は、『勝ち星』を挙げたかった。私との頭脳戦に、負けたのだ。あわよくば、私の会社の主導権や利権を奪おうとして画策したが、それが私に通用しなかった。それが悔しかったのだろう。彼は、『知識を生業にする人間』だったから、余計にそうだったのだ。

勝ち星

しかし横領なのだ。そんなことをしても、彼の手元に残るのはわずかばかりのその資産と、お互いの間に出来る深い溝、そして、大きな大きな『遺恨』だけだ。彼は、私が何もしないと思っているのだろうか。いいや、何かをしたら私が法律に罰せられるから私は何もしないだけだ。私は堅気である。真面目に仕事をしている。

『今は』。

書けるのはここまでだ。いや、書く必要があるのはここまでだ。そして、太宰治の言葉を考えてみよう。ちっぽけな見栄を守りたいが為に、彼は横領をして、逃げた。その代償に彼が払ったものは、何だっただろうか。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

太宰治『騙される人よりも、騙す人のほうが、数十倍苦しいさ。』

一般的な解釈

この言葉は、「欺かれる側は被害者としての痛みを負うが、欺く側は良心の呵責・罪の意識・自己崩壊という、より深く、より長く続く苦しみを背負う」という趣旨を持っています。太宰治は、戦後の倫理的混乱と人間不信が渦巻く時代背景の中で、“加害の側にこそ深い内面の地獄がある”という思想を提示しました。
この発言は、「加害/被害」「外的苦痛/内的苦痛」という対立軸からも評価され、“だます行為”そのものが人格を蝕むという倫理的・実存的意義を持つものとして捉えられます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分は他者を利用したり欺いたりして、その重さに耐えられるのか」という問いを読者に投げかけます。
私たちは日常の判断において、損をすることを恐れ、“騙される側”になるまいと防御します。しかし太宰は、“騙す側”のほうが遥かに重い代償を払い、最終的には深い精神的苦しみへと堕ちていく、と鋭く示します。
この視点は、倫理判断の在り方と行為の帰結を見直すための内省の起点となります。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
「苦しいさ」の語尾には、情緒的・人格的実感を帯びた柔らかな断定が込められています。“It is painful.” では弱く、“It is far more tormenting.” のような補強が必要です。
「数十倍」は比喩的強調であり、数値的厳密性ではなく“質的に圧倒的に大きい”という意味を持ちます。

語彙の多義性:
「騙す」は deceive・cheat・betray と広く分岐し、文脈により“裏切る”“搾取する”などの含意を帯びます。
「苦しい」は physical または emotional distress を含むため、deeply tormenting, agonizing などの選択が自然です。

構文再構築:
対比を強調するため、英訳では parallel structure を用いるのが望ましいです。
例:
“It is far more tormenting to deceive than to be deceived.”

出典・原典情報

※出典未確認
既出の太宰語録と同系統だが、一次資料の初出は未確認。随筆・書簡からの再構成の可能性があります。

異訳・類似表現

異訳例:
「騙される者の苦しみより、騙す者の苦しみのほうが深い。」
「欺く者は、欺かれる者の何倍もの代償を払う。」

思想的近似例(日本語):
「悪事は身を滅ぼす。」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“He who deceives suffers most.” ── ※出典未確認

タグ(思想分類)

#倫理と欺瞞 #心理的報い #精神の崩壊 #昭和文学 #加害と被害 #罪の意識 #内面の地獄

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
騙す 他者を欺き操り、利益・優位を得る行為 信頼破壊を伴い、加害者自身にも深刻な心理的負荷が生じる
騙される 他者の偽りにより不利益を受ける状態 被害はあるが、罪責感は伴わない
苦しい 精神的痛苦・自己崩壊の感覚 加害者側の苦痛は長期・深層的な性質を持つ

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「被害者の苦しみだけが大きい」という通念を反転し、“加害者の内面こそがより深い地獄である”という倫理的価値観を提示します。
構文としては、「対比構造(被害/加害)」「転換構文(強者の否定)」「価値主張構文(道徳的報いの可視化)」に分類され、思想国家内部の倫理構造・責任構造・心理帰結の領域と強く連動します。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・倫理的選択に迷いがある人
・他者からの裏切りで深く傷ついた読者層
・“加害/被害”の心理構造を客観的に理解したい思想層

この言葉を更に5つの視点から再考する

※将来的に判断軸・時間軸・倫理軸・定義軸・結果軸に分岐する予定。
ここでは親記事として導線のみを提示する。

➡ 『騙される人よりも、騙す人のほうが、数十倍苦しいさ。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する黄金律

あわせて読みたい
『アウトサイド・インではない。インサイド・アウトだ。』 第18の黄金律 『アウトサイド・インではない。インサイド・アウトだ。』 至言(黄金律) 『アウトサイド・インではない。インサイド・アウトだ。』 固有種タグ(黄金律...

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
太宰治の名言・格言一覧 日本の作家。男。1909年6月19日に青森県で生まれた太宰治。「走れメロス」「人間失格」などの作品を書き上げた作家としても良く知られていますが、彼は後世に数々の名言...
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次