偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け
偉人
運営者[adrotate banner=”6″]
考察
私は常に『守破離』の『離』を意識するような人間だ。幼少のころからそうである。良く言えば『クリエイティビティが高い』のであり、悪く言えば『天邪鬼』ということになる。だが私はあまり『天邪鬼』だと言われたことは無い。それが私と、デザイナーの兄との間にある差である。(当然デザイナーとしてのセンスは、兄に軍配が上がる)だから私は、今回のワシントンの様な言葉を、
(そんなことはとっくの昔に聞いて、知っている)
と考え、
(だが、あえてそうする)
とか、その様に考えるクチである。例えば今回の様なケースなら、
『いや、俺はその場にいない人を批判する。そして、褒めもする。実際に、俺を裏切った人間であってもだ。また、その場にそいつがいても、同じように振る舞う。つまりは、俺に表裏などない。いようがいまいが、そんなことで自分の立居振舞を変えない。』
と考える人間だということなのである。それは、山本五十六の、
この記事にも書いたとおりだ。しかし、まずの絶対原則として、つまり『守』として、それを覚えておくかおかないかでは、天と地の差がある。
[adrotate banner=”7″]
補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)
※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。
名言提示(再掲)
ジョージ・ワシントン『その場にいない人を、批判してはいけない。』
一般的な解釈
この言葉は、「本人がいない場所で批判や悪口を言うことは、卑劣で不誠実であり、品位と信頼を損なう行為である」という趣旨を持っています。アメリカ初代大統領ジョージ・ワシントンは、人格・礼節・公正さを重んじ、対話の場にいない者への批判は一方的であり、誠実な議論ではないと考えていました。この発言は、権力の場や政治的駆け引きにおいて特に重要な倫理原則であり、“公正な批判とは当事者がいる場で行うもの”という思想的立場を明確に示しています。
思考補助・内省喚起
この名言は、「あなたが誰かのいない場所で語る言葉は、自分自身を示していないか」という問いを与えます。
私たちは日常の判断において、自分が正当化されやすい“影の場”で他者を批判してしまうことがあります。しかし、それは相手ではなく“自分の品性”を傷つける行為です。
本当の対話は、当事者が向き合う場にこそ成立する──その視点が、会話・批評・議論の姿勢を改めて見直す手がかりとなります。
翻訳注意・文化的留意点
文化的背景:
ワシントンが執行した“リーダーの礼節(civility)”は、共同体の信頼維持に不可欠とされた。英語での “not present” には“当事者不在の場での非難”の強いニュアンスがある。
日本語では単なる悪口に聞こえる恐れがあるため、“不在者への一方的批判=公正の欠如”という意味を補って読む必要がある。
語彙の多義性:
「批判(criticize)」は、正当な批評ではなく“相手のいない場での一方的攻撃”を指す。
「その場(in their absence)」は物理的場だけでなく、“本人に説明機会がない状況”全般を含む。
構文再構築:
「その場にいない人を批判してはいけない」は、
「当事者のいない場で、相手に反論の余地を与えない批判をしてはならない」
という説明的再構成が自然。
出典・原典情報
※出典未確認
ワシントンの礼節規範集『Rules of Civility and Decent Behavior』の精神と整合するが、逐語一致の原典は確認困難。
異訳・類似表現
異訳例:
「本人のいないところで批判してはならない。」
「当人不在の批判ほど不誠実なものはない。」
思想的近似例(日本語):
「陰口は己を貶める。」── ※出典未確認
思想的近似例(英語):
“Gossip is the art of saying nothing to somebody’s face that you wouldn’t say behind their back.” ──近似構造
(または)
“Great minds discuss ideas; small minds discuss people.” ──エレノア・ルーズベルト
タグ(思想分類)
#礼節 #誠実 #倫理観 #公正 #対人関係 #品格 #議論姿勢 #心理構造
語義分解(主要キーワード)
| 用語 | 定義 | 補足 |
|---|---|---|
| 批判 | 相手への指摘・否定 | 不在時に行うと一方的・不公正 |
| その場にいない | 当事者が関与できない状態 | 説明・弁明の権利が奪われる |
| 公正 | 相手と自分を等しく扱う態度 | 礼節の中心価値 |
位置づけ構文(思想国家における構文的機能)
この名言は、「批判の基準を“攻撃”から“公正の原理”へ転換する」構文です。
構文としては、「価値主張構文」「倫理構文」「対比構造(公正/不公正)」に分類され、礼節軸・判断軸・関係修復軸と連動可能です。
感受対象(思想UX設計における対象読者)
・対人関係の信頼形成に悩む読者
・批判と陰口の境界に迷う層
・公正な議論と倫理的態度を求める思考層
この言葉を更に5つの視点から再考する
➡ 『その場にいない人を、批判してはいけない。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)
関連する黄金律

同じ人物の名言一覧



































