index

斎藤茂太『人間というものは、ちょっとスキがあったほうが、人に好かれるものだ。一点の非もない人間よりも、どこかスキのある人のほうが人に好かれる。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

隙が無いということは、隙間が無いということ。つまり、『入る隙間が無い』ということなのだ。入れてあげたいなら、その隙間を作るべきである。ただし、『付け入る隙がない』という考え方もある。詐欺や裏切り、陰謀や謀略、それを入れる隙が無いという事は、卓越しているということだ。ある経営者からこういう話を聞いたことがある。松下幸之助が病床にいるとき、右翼の連中が大勢詰めかけ、利権問題について丸め込もうとしたのだが、松下は、その眼光の鋭さだけで屈強な右翼連中を黙らせたというのだ。

(やれるもんならやってみい)

そういう力強いメッセージを受けた連中は、すごすごと病院を後にしたのである。まさに、一点の付け入る隙も無い。こういう人間が人間の鏡であることは間違いない。

『人間というものは、ちょっとスキがあったほうが、人に好かれるものだ。一点の非もない人間よりも、どこかスキのある人のほうが人に好かれる。』

確かに、『鈍感力』という概念があり、有名なところでいえば、小泉純一郎元首相あたりがそれに長けていると言われている。まあ本人は『そんなことに長けていてもなあ』と言うかもしれないが、事実、どこか放っておけないような、大きく構えて些事にこだわらないような人間は、器が大きく見えるものである。器が大きいと、小さい人と比べ、そこに入る水の量も多くなる。それはつまり、『人が入る隙』ということで、だとしたらやはりそういう人の方が『多くの人に好かれる』のもうなづける話である。

好かれる

ある歌舞伎町ナンバーワンホストは、自分でなんでもできることが長所ではあった。特に女性は、そういう複合的な要素を持った人間に惹かれるものである。実際には一つのことに特化した人間が一流なのだが、マルチに活躍するか、あるいは、

仕事もできて、お洒落で、ハンサムで、背が高くて、お金持ちで、優しくて…

という具合に、やはり複合的要素が揃っている方が魅力的に見えるものである。しかし彼はなかなか結婚できなかった。なぜなら彼は、『何でも自分でできてしまう』からだ。掃除も、料理も。だから女がつけ入る隙がない。従って、40歳を迎えてもいまだに未婚であり、彼自身もそれについてため息をついていた。

早く結婚した者が離婚することもある。だから遅い結婚が悪いのではない。しかし、やはり『他人に好かれ』、『他人とともに生きる』というテーマで考えるのであれば、何もかも自分で出来ても仕方がないのかもしれない。

松下幸之助はこうも言った。

彼が経営の神様と多くの人に慕われたのは、彼のどこかに欠点があったからなのかもしれない。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

斎藤茂太『人間というものは、ちょっとスキがあったほうが、人に好かれるものだ。一点の非もない人間よりも、どこかスキのある人のほうが人に好かれる。』

一般的な解釈

この言葉は、「完璧すぎる人よりも、どこか“隙”や“不完全さ”を持つ人のほうが親しみを得やすい」という趣旨を持っています。斎藤茂太は、長年の臨床経験を背景に、人間関係における“安心感”や“ゆとり”の重要性を示し、「完璧さは距離をつくり、隙はつながりをつくる」という対比構造を提示しました。
この発言は、心理学・対人関係論・リーダーシップ論などの観点からも評価され、完全性/人間味、緊張/緩和、敬遠/親近といった対立軸を明確に示すものとして捉えられます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分は人に“近寄りがたい印象”を与えていないか」「弱さを隠すあまり、逆に距離をつくっていないか」という問いを与えてくれます。
“隙”は欠点ではなく、人を安心させる“人間味”の表れであり、コミュニケーションの入口にもなります。
感情や通念に流されず、「相手に安心を与える振る舞いができているか」を見直す内省の起点となり得ます。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
日本語の「スキ」は “gap”、“imperfection”、“softness”、“approachability” など、文脈によって訳語が揺れる。単なる「欠点」ではなく、親近感を生む余白という含意を補う必要がある。

自然な英訳:
“People tend to like those who have a little room for imperfection. A flawless person is less likable than someone with a bit of human softness.”

より思想的な訳:
“Being perfect creates distance; having a little imperfection creates warmth.”

構文再構築(思想保持の補強訳)

“People are drawn to those with a little human imperfection, not to those who appear completely flawless.”

出典・原典情報

※出典未確認
斎藤茂太の対人関係論・メンタルヘルス啓蒙書で頻繁に扱われるテーマであり、語録化の過程で表現が整理されている可能性がある。

異訳・類似表現

異訳例:
「完璧すぎる人より、少し抜けている人のほうが愛される。」
「隙がある人は、他者に安心感を与える。」

思想的近似例(日本語):
「親しみやすさは“欠点”から生まれる。」── ※出典未確認
「肩肘張らない人が好かれる。」

思想的近似例(英語):
“Imperfection makes us human and approachable.”
“Nobody warms up to perfection.”

タグ(思想分類)

#対人関係心理 #親和性 #人間味 #斎藤茂太 #コミュニケーション論 #自己開示 #心理的安全性

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
スキ 不完全さ・余白・ゆとり 欠点ではなく“親近感の源”として機能
一点の非もない 完璧で隙がない状態 他者に心理的距離を生む
好かれる 相手の心が開く・親近感を持たれる 情緒的交流の入口

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「完全性よりも人間味が他者との関係をつくる」という対人倫理命題の再定義を含みます。
構文としては、「対比構造(完璧/隙)」「転換構文(弱さ→親近)」「価値主張構文(人間味の重要性)」に分類され、思想国家内部の対人軸・感性軸・倫理軸と連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・完璧主義に悩む読者層
・対人関係のストレスを抱える層
・心理的安全性やリーダーシップを学びたい層

この言葉を更に5つの視点から再考する

➡ 『人間というものは、ちょっとスキがあったほうが、人に好かれるものだ。一点の非もない人間よりも、どこかスキのある人のほうが人に好かれる。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

あわせて読みたい
『アウトサイド・インではない。インサイド・アウトだ。』   第18の黄金律 『アウトサイド・インではない。インサイド・アウトだ。』   外(環境)が自分の運命を握っているのではない。内(自分の心)がそれを握って...
あわせて読みたい
『この世に価値のない人間などいない。いるのは価値がわからない人間だけだ。』 第19の黄金律 『この世に価値のない人間などいない。いるのは価値がわからない人間だけだ。』   人間は皆、ダイヤモンドだ。いや、それ以上の価値があるのだ。 &nb...

同じ人物の名言一覧

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次