index

ゴーリキー『信じるのだ。こんなちっぽけな人間でも、やろうとする意志さえあれば、どんなことでもやれるということを。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

ラ・ロシュフーコーはこう言い、

ウォルト・ディズニーもこう言ったわけだ。

では、本当にどんなことでも実現できるのだろうか。100兆円を、明日、手に入れるということも。ビル・ゲイツも、カルロス・スリムも、ウォーレン・バフェットも達成していない、そんな事実を、手に入れることが出来るというのだろうか。

答えは、『Yes』である。

では、このシナリオで『Yes』となるものがあるとすれば、どんなものになるだろうか。答えはもう出ている。私が、『Yes』と言った。それが答えなのである。そういう妄想、イメージを抱く、ということだ。これなら無限の力を秘めているわけだ。では、現実的な話となると、どうだろうか。答えは、『No』である。しかし、『1000円』なら、明日用意することは出来そうだ。だとしたら、現実の世界は『制限』があるということになる。

上に挙げた偉人たちとて、制限さえなければ、例えばあと100年生きられたなら、そのお金を手にすることは出来るだろう。しかし、制限がある。その中で、限られた大体の範囲の数字しか、追えないのだ。しかし、それも結局、『100兆円手に入れる!』と、妄想、イメージしたところから、全てが始まっているのだ。もし寿命が200年あっても、1兆円はおろか、1億円も貯められないまま、死んでいく人も大勢いるだろう。そう考えると、(馬鹿馬鹿しい)と思った最初の妄想の話が、妙に神々しい異彩を放つのが見えるようになる。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

ゴーリキー『信じるのだ。こんなちっぽけな人間でも、やろうとする意志さえあれば、どんなことでもやれるということを。』

一般的な解釈

この言葉は、「人間は自分を小さく見積もりがちだが、“意志の力”があれば能力や環境を超えて行動できる」という趣旨を持っています。マクシム・ゴーリキーは、極貧と孤児状態から文学の巨峰へと到達した自身の生涯を背景に、“意志こそ人間を動かす最大の力である”という思想的意図をもってこの言葉を述べました。
この発言は、「無力感 vs 意志」「環境決定論 vs 自己決定」などの対立軸を明確化し、人間の潜在力を信じるための根源的な哲学として評価されます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「私は自分の力を“過小評価”していないか」という問いを与えてくれます。
日常の判断では、環境や他者の目、過去の失敗を理由に、自分の可能性を狭めてしまいがちです。しかし、意志さえ固まれば小さな存在でも状況を動かし得る、とゴーリキーは訴えています。
感情や恐れに流されず、意志の強さをどう作り、どう貫くかを見つめ直す内省の起点となり得ます。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
ゴーリキーの“意志”は、心理的根性論ではなく、“人生の環境を突破する主体的力(volitional power)”であり、労働者階級や困窮者に向けたメッセージとしての重みがある。
「ちっぽけな」は self-belittlement(自己矮小化)の批判であり、弱者への励ましではなく“尊厳の自覚”を促す強い表現。

語彙の多義性:
「やろうとする意志」は will to actdetermination など複数の訳があり、“願望”ではなく“決断をともなう意志の集中”を意味する。
「どんなことでもやれる」は誇張ではなく、“不可能に見える状況も突破できる”という比喩的表現。

構文再構築:
英語的再構成例:
“Believe this: even the smallest of us can do anything, if only we have the will to do it.”
→構文の強調と鼓舞のリズムを忠実に保持できる。

出典・原典情報

※出典未確認
思想の方向性はゴーリキー作品に一致するが、名言形式は後世の編集の可能性が高い。

異訳・類似表現

異訳例:
「信じよ。小さな人間でも、意志さえあれば何だってできる。」
「人は弱いように見えても、強い意志があれば限界を超えられる。」

思想的近似例(日本語):
「意志あるところに道は開ける」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“Where there is a will, there is a way.” ── 英語圏の基本格言
(意志の力を中心に置く思想として極めて近似)

タグ(思想分類)

#意志の力 #主体性 #自己決定 #成長哲学 #可能性 #心理構造 #価値転換 #行動倫理

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
信じる 自己の可能性・行動力を肯定すること 根拠より“姿勢”が重要
ちっぽけな人間 自己矮小化された存在の比喩 社会的弱者・精神的弱者双方に当てはまる
意志 行動を決定し貫く精神的エネルギー 願望とは異なる“決断を伴う力”
どんなことでも 困難・逆境・限界超越の比喩 無制限性の誇張ではない

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「人間の価値は環境ではなく意志によって決まる」という価値観の再定義を行う構文として働きます。
構文としては、「無力感と意志の対比構造」「環境決定論から主体決定への転換構文」「意志の価値主張構文」に分類され、思想国家内部の主体性・精神性・価値観形成領域と強く連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・自己肯定感が低い層
・環境に押しつぶされそうな層
・可能性を取り戻したい層
・挑戦に踏み出す力を求める層

この言葉を更に5つの視点から再考する

➡ 『信じるのだ。こんなちっぽけな人間でも、やろうとする意志さえあれば、どんなことでもやれるということを。』をさらに深めて読む

(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

投稿が見つかりません。

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
ゴーリキーの名言・格言一覧 ロシアの作家。生誕1868年。男。アレクセイ・マクシーモヴィチ・ペシコフ(画像) 名言一覧 『今日も働いて食べた、明日も働いて食べた、そうやって毎年毎年働いて食べ...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次