index

ゲーテ『不可能と思えることであっても、まるで可能であるかのように扱うことだ。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

そもそも『不可能』というのは誰が決めたのかだ。今の人間か、過去の人間か、子供か大人か、酔っ払いか識者か、誰がどの立場で、どういうつもりで言ったのかはわからないが、たとえどのような人間が言っていたとしても、所詮それは『人間』が決めたことであり、人間とは恒久的に未熟である。『可能かもしれない』ということだ。例えば孔子

彼は、今でこそ中国を代表する大学者や聖人とされているが、同時代人の多くからは、出来もしないことをしようとしている、身の程知らずや物好き扱いされていた(憲門第十四-四十)。また、ガリレオコペルニクスが『地動説』を説くまでは、キリスト教で信じられていた『天動説』が常識だった。

画像

しかし真実は、『地動説』に近かったわけで、

画像

更には、地球も太陽も、宇宙の真ん中ではなかったのだ。しかし、この時代の人間は、『天動説を信じていた(間違った事実を、真実だと勘違いしていた)』のである。だとすると、彼らはガリレオやコペルニクスを、どのような人間だと評価しただろうか。『頭のおかしい奴だ。』と、揶揄して批判したに違いない。『不可能なんだよ。』と言われただろう。

byエマーソン

Pythagoras was misunderstood, and Socrates and Jesus, and Luther, and Copernicus, and Galileo, and Newton, and every pure and wise spirit that ever took flesh. To be great is to be misunderstood….

(誤解されるのはそんなに悪いことだろうか。ピタゴラスは誤解された。 ソクラテスイエスルターコペルニクスガリレオ、 そして、ニュートンも誤解された。古今のあらゆる清純で賢明な魂も誤解を受けた。 偉大であるということは誤解されるということだ。)

そもそも、それが『不可能』であると考えること自体が間違いだ。

[adrotate banner=”7″]

[adrotate banner=”99″]

T
こんにちは。IQさんの弟子の『T』です。私は師匠ほど前向きな思考を持てない問題を抱えていますが、師匠から『そういう人の葛藤的内省も価値はある』と言われたこと、そして同時に偉人と対話して心の修行をするため、ここに私の内省記事を記載します。

もう一つの内省

何事にも無理と思うか、実際に無理なようなことであっても、やれる可能性はあると思って取り組むのでは結果がまったく逆になるかもしれない。可能性を追い求めるのか、それとも諦めから入るかで進む歩幅は確実に変わり、その後に結果としても違う状況になるはずだ。まずは全力でやり切るという考えの元に全ての事に対して全力で取り組む覚悟が必要になる。ただ、全力で会ったとしても、それを自分で想像する範囲の事か、周りから見た時でも本気だということが伝わるほどの全力かでも、まったく違う結果になる。誰が見ても本気だと言われるぐらいでやり切ることが重要になる。

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

ゲーテ『不可能と思えることであっても、まるで可能であるかのように扱うことだ。』

一般的な解釈

この言葉は、「実現が難しそうに見えることであっても、最初から『不可能』として扱うのではなく、“可能であるかのように向き合う姿勢”が、物事を動かす最初の条件である」という趣旨を示しています。ゲーテは、人間の行動を決めるのは客観的な条件ではなく、“その物事をどう扱うか”という主観的姿勢だと見抜き、可能性を切り開くための態度としてこの言葉を残しました。
この発言は、「不可能/可能」「現実の制約/内的態度」「絶望/挑戦」という対立軸を示し、態度が結果を決定づけるという思想的意図を持っています。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分は“できない理由”を先に考えていないか」「挑戦を姿勢の段階で止めていないか」という問いを与えます。
“可能であるかのように扱う”とは、
・思考を閉ざさない
・行動の余地を残す
・創意工夫を出せる状態を保つ
・未来の可能性を前提におく
といった姿勢そのものであり、これが第一歩のエネルギーとなります。
不可能を不可能として扱えば、そこから何も生まれないという真実を思い出させます。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
ゲーテが使う「扱う(behandeln)」には、“取り扱う・向き合う・姿勢を決める”といった精神的な行為の意味が含まれる。
これは、成功哲学的な“願えば叶う”ではなく、“対象の扱い方によって結果の領域が変わる”という古典的主体性の思想。

語彙の多義性:
「不可能と思える(für unmöglich halten)」は“本当に不可能”ではなく、“外形上は不可能に見える”という含意。
「可能であるかのように(als wäre es möglich)」は“現実を無視する”のではなく、“思考と行動の枠を閉じない”態度を指す。

構文再構築:
英語では
“Treat what seems impossible as if it were possible.”
と訳すのが最も自然。

出典・原典情報

※出典未確認
名言集で広く引用されているが、作品・書簡など一次資料は未確認。伝承引用の可能性がある。

異訳・類似表現

異訳例:
「不可能に見えても、可能だと思って取り組め」
「不可能を、可能として扱うところから道は開ける」

思想的近似例(日本語):
「成せば成る」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“Act as if it were impossible to fail.” ── ※出典未確認

タグ(思想分類)

#挑戦の姿勢 #可能性の哲学 #対比構造 #不可能の再定義 #行動誘発構文 #ドイツ思想 #価値主張構文 #意志の力

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
不可能と思える 外形的には実現困難に見える状態 本質的に不可能とは限らない
扱う 姿勢・向き合い方・行動選択 結果を左右する心理的枠組み
可能であるかのように 行動・思考の道を閉ざさない態度 挑戦の起点となる構え

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「可能性を生む主体的態度の再定義構文」です。
構文としては、「価値主張構文」「転換構文(不可能→可能性)」「対比構造(姿勢/現実)」に分類され、思想国家内部の意志軸・挑戦軸・行動軸と連動します。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

  • 不可能に見える目標に挑んでいる読者
  • 始める前に諦めてしまいがちな読者
  • 挑戦哲学・意志論・行動心理に関心を持つ層

この言葉を更に5つの視点から再考する

※将来的に判断軸・時間軸・倫理軸・定義軸・結果軸へ分岐予定。
ここでは親記事として導線のみを提示する。

➡ 『不可能と思えることであっても、まるで可能であるかのように扱うことだ。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

投稿が見つかりません。

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
ゲーテの名言・格言一覧 ドイツの詩人。男。1749年8月28日に誕生したゲーテは、本名はヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテといい、ドイツの小説家・詩人・劇作家として執筆活動を行いながら...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次