index

グラッペ『女は深く見、男は遠くを見る。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

私はこれらのテーマについて考えるとき、『階段を登ることに使命を覚えるのが男』で『”踊り場”の休息に生きがいを感じるのが女』、だという風に表現してきている。そう考えると、グラッペのこの言葉の意味とリンクする為、理解度がぐっと深まる。

男は正直、女のガールズトークなどどうでもいい。女が、何を喋ったか、どこからのソース(情報元)だか知らないが、喋りたいことをぺちゃくちゃ喋るという会に、価値を見いだせない。女も同じだ。男のわけのわからないコレクションも、仕事優先の考え方も嫌だ。無駄な物に金を使って、仕事の為に家族をないがしろにするなど、本末転倒。もっと大事にするべきお金と時間の使い方があるはずだと考える。

私はこう言う事にしている。

『男よ。女が時間を止めてくれるから、人生が充実するのだ。女よ。男がいつまでも階段の上を見ているから、人生が充実するのだ。つまるところ、男女とは凸凹。その凸凹の文字通り、お互いが未熟で、未完成。だからそれに対してお互いが文句を言うのは間違いで、むしろ協力し合い、補い合い、一心同体となり、□という完成系にすることが求められているのだ。』

男女

『ソクラテス・イエス・ブッダ 三賢人の言葉、そして生涯』にはこうある。

喜劇作家であるアリストパネスは演説でこう言った。

『かつて人間は二つの肉体が背中合わせとなった存在であった。』

一体となっている二つの肉体のどちらも男である場合、どちらも女である場合、そして男と女である場合(両性具有=アンドロギュロス)があった。残念なことに、ゼウスの決定により、彼らの肉体は二つに分断された。それ以来、私たちは分離されてしまった片割れを求めている元の肉体の組み合わせにより、求める片割れは男もしくは女である。アリストパネスによると、この探究こそが私たちが愛と呼ぶものである。愛とは、失われた原初の結合を回復しようとする欲求である。愛によって自分と一体であるべき片割れを見つけ出し、私たちの本来の姿を完全に回復できた時、私たちは最高の幸せを手に入れることが出来る。

実にロマンチックな考え方だが、そう考えることに、罪などない。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

グラッペ『女は深く見、男は遠くを見る。』

一般的な解釈

この言葉は、「性差によって発揮されやすい観察のベクトルの違い」を示した構文であるという意味を持っています。発言者は、その時代背景に根付く社会観の中で、思考様式の特徴を対比的に捉える意図をもってこの言葉を発しました。これは、認知特性の差異を単純化しつつも、役割認識や価値観の議論を促す命題として扱われてきました。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分は“深さ”と“遠さ”のどちらを無自覚に優先しているか」という視点を与えてくれます。私たちは日常の判断において、目の前の微細な変化と長期的な構造の双方をどれほど意識できているでしょうか。感覚的な分類に引きずられず、思考の偏りを点検するための起点となり得ます。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
性差に関する表現は文化圏によって受け止め方が大きく異なるため、歴史的文脈や社会的含意に注意が必要です。日本語では比喩として理解されやすいが、英語ではステレオタイプと受け取られる可能性があります。

語彙の多義性:
「深く見る」「遠くを見る」は、視覚的行為ではなく「洞察」「俯瞰」を象徴する比喩として複数の訳語へ揺れます。観察行為と心理的態度の双方にまたがる語感のため、直訳は不適切となり得ます。

構文再構築:
英語では対比表現を補う必要があり、たとえば
“Women tend to look into things deeply, while men tend to look ahead into the distance.”
のように補助語句を追加して自然化させる再構成が考えられます。

出典・原典情報

※出典未確認
この言葉は紹介事例が散発的であり、一次資料の特定には至っていません。伝聞や後世の再構成の可能性があります。

異訳・類似表現

異訳例:
「女性は本質を深く捉え、男性は未来を遠くに見通す」
「女性は内側を見抜き、男性は外側を見渡す」

思想的近似例(日本語):
「女は勘、男は理屈」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“Men are more likely to look far ahead, while women tend to look deeply within.” ── ※出典未確認

タグ(思想分類)

#認知特性 #性差論 #社会観 #対比構文 #視点操作 #価値観軸 #思考モデル

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
深く見る 事象の内側・細部・本質に注目する姿勢 洞察・感受性・内観に関わる比喩
遠くを見る 長期の方向性・外部構造・未来像を捉える姿勢 計画性・俯瞰・構造理解に接続
見る 視覚の動詞を転用した認知比喩 「観察」「理解」「洞察」を包含

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「認知特性の対比を通じて自己の思考軸を再定義する」という挑戦を含んでいます。構文としては「対比構造」「価値主張構文」に属し、思想国家内部の判断軸・観察軸・認知バイアスの分析群と連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・思考の偏りを見直したい読者
・対人理解・コミュニケーションに課題を抱える層
・思考モデル・認知科学に関心を持つ学習者

この言葉を更に5つの視点から再考する

➡『女は深く見、男は遠くを見る。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

投稿が見つかりません。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次