index

エマーソン『真理の一面のみに注目して長い間そればかりを問題にしていると真理は歪み、真理そのものではなくなって虚偽と化す。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

ブッダは言った。

ブッダ

しかし、ソクラテスは、

ソクラテス

と言ったし、

とも言った。では一体どうすればいいのだろうか。

ブッダは、

『私の言葉も、真理すらもまた、生きる智慧なのだから、あくまでも生き抜く智慧として真剣に耳を傾け、その後は、それに依存する必要はない。』

と言っていて、ソクラテスは、

『私は真理の為に生き、そして真理の為に死ぬ。』

と言っているのだ。しかし見間違えてはいけないのは、ブッダやエマーソンが言うのは、『真理の一面だけに着目するな』ということである。自分が理解できる真理の一面だけにすがりついて執着すると、それが発端となってぎこちない軋轢を生み出すことがある。

では、ソクラテスは『真理の全容を把握』していたのだろうか。いや、していないだろう。だからソクラテスは、旧友のクリトンに脱獄をすすめられても断り、

と言って無実の罪なのに、毒杯を飲んでこの世を去ったのだ。

『かもしれない』

と言ってしまっている。その時点ですでに、『全容を把握』していない。そう考えると、ソクラテスほどの真理に造詣が深い人物でさえ、『真理の一面』しか理解していないのだ。しかし、私の目にはソクラテスが『真理を歪めた』様には映らない。むしろ歪めたのは、ソクラテスを処刑に導いた、アニュトス、メレトス、リュコンを筆頭とした、大衆の方である。ソクラテスやキリストが処刑されたということは、『真理が歪んだ』ということなのだろうか。

この話は実に奥が深そうだ。時間をかけてこの続きの答えを出そう。

関連リンク:『良質』を紐解くために避けて通れない15のトピック

追記:そしてこのサイトの集大成として書いた記事がこれだ。以下の記事を見るとここに書いたことへの理解が更に深くなる。

あわせて読みたい
『世界平和の実現に必要なのは『真理=愛=神』の図式への理解だ。』 first234567 ・NEXT⇒(『私は、ある』)   更に、この記事を捻出するために踏んだステップをわかりやすく最初にまとめておく。   意味 はじめに  ...

あわせて読みたい
『真理(愛・神)から逸れれば逸れるほど虚無に近づく。』 first2345678 ・NEXT⇒(解釈する人間)   この記事はかなり難しい内容なので、下記に簡潔版の記事も用意した。     意味 『真理(愛・神)』は、...
[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

エマーソン『真理の一面のみに注目して長い間そればかりを問題にしていると真理は歪み、真理そのものではなくなって虚偽と化す。』

一般的な解釈

この言葉は、「真理は多面的であり、一側面だけを強調し続けると、やがて本来の全体像が失われ、誤った理解へと転じてしまう」という趣旨を持っています。エマーソンは、超絶主義(トランセンデンタリズム)の文脈で、“部分への執着が全体を破壊する”という思想を提示し、偏りの危険性を警告する意図をもってこの言葉を発しました。
この発言は、「部分/全体」「強調/偏向」「事実/歪曲」という対立軸において、知性・倫理・判断に関わる根源的警句として評価されます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分はある一つの側面に過剰に囚われて、真理全体を見失っていないか」という問いを投げかけます。
人生観、政治観、倫理観、人間関係──どの領域でも、単一の側面に執着すると判断が歪み、結果的に誤った選択を招くことがあります。
エマーソンの視点は、「複数の軸で物事を見る習慣が、真理の変質を防ぐ」という内省の起点となります。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
エマーソンにおける「真理」は、学問・道徳・自然・人間の総合的な理解を含み、単なる“事実”ではない。日本語では“真実の断片”として狭く読まれる可能性があるため、“多面的総体としての真理”を意図した訳注が必要。

語彙の多義性:
「真理」は“普遍的原理”と“事実の集合”双方を含む広義概念。
「虚偽」は“意図的な嘘”というより“歪められた理解”というニュアンスが近い。
「一面のみに注目」は“偏執的な集中”を意味し、通常の“焦点化”とは異なる。

構文再構築:
原文は “A truth that is overstressed becomes a falsehood.” に近い表現で、強調しすぎると逆効果になるという構造を日本語でも保持する必要があります。

出典・原典情報

※出典未確認
エマーソンの警句的思想として広く引用されるが、逐語一致の原文は確認されておらず、随筆『Essays』『Nature』系の思想を要約した再構成の可能性があります。

異訳・類似表現

異訳例:
「真理の一部だけを長く取り上げれば、それはやがて真理ではなくなる。」
「真理の断片を誇張すれば、虚偽へと変わる。」

思想的近似例(日本語):
「片手落ちは真実にあらず。」── ※出典未確認
「木を見て森を見ず。」

思想的近似例(英語):
“Half-truths are whole lies.” ── Yiddish proverb
“A single perspective is the enemy of truth.” ── ※思想近似

タグ(思想分類)

#エマーソン #真理論 #偏向 #思考の歪み #多面性 #認識論 #超絶主義 #価値再定義

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
真理 多面的総体としての普遍的原理 部分の誇張により容易に歪む
一面 真理を構成する側面の一つ 過度の執着は偏向を生む
虚偽 歪んだ理解・半真理の暴走 意図的な嘘ではなく「ねじれた真理」

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「真理の扱い方を“部分の強調”から“全体の均衡”へと再定義する」という高度な認識転換を含んでいます。
構文としては、「対比構造(真理/虚偽)」「転換構文(強調→歪曲)」「価値主張構文(認識の危険性提示)」に分類され、思想国家内部の判断・認識・論理の構造群と連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

  • 一つの視点に偏りやすい読者層
  • 議論・思想・分析において“多面的視野”を必要とする層
  • 真理の扱い方を思想的・構造的に理解したい探究層

この言葉を更に5つの視点から再考する

➡ 『真理の一面のみに注目して長い間そればかりを問題にしていると真理は歪み、真理そのものではなくなって虚偽と化す。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

投稿が見つかりません。

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
エマーソンの名言・格言一覧 アメリカの哲学者。生誕1803年。男。通称『コンコードの賢者』。ラルフ・ウォルドー・エマーソン(画像) 名言一覧 『偉大であるということは、誤解されるということだ...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次