index

吉行淳之介『男と女が一緒に暮らしてゆくために必要なものは、情熱でもなく、肉でもなく、それは忍耐に違いない。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

『男と女が一緒に暮らしてゆくために必要なものは、情熱でもなく、肉でもなく、それは忍耐に違いない。相手の現在をきらめく光が取り囲んでいたとしても、それはやがては消え去って、地肌の醜い部分が露出してくる。それにたじろがずに見つめ、自分の中に消化しようとする。しかし、消化しきれない部分が常に残り、絶え間ない違和感と生ぬるい苦痛とを与えてくる。それを忍耐することが、男と女が暮らしてゆくために最も大切なことだ。』

言いたいことはよくわかる。それに、それを言っているおしどり夫婦も多い。つまり、実際に夫婦生活が上手くいっているおしどり夫婦が、そう言っているのだ。その妻は、ある時は夫の浮気を忍耐し、その夫は、ある時は妻の老化に忍耐する。それぞれが、それぞれの低下し、衰えた部分を忍耐することこそが『愛』であり、夫婦とは、愛し合う関係性なのだ、と。それはよくわかると言っているのだ。

しかし、それでも私は『忍耐』という言葉は好きではない。だから、『粘土』という表現を使いたい。まるで、粘土の様に相手の型にはまることは、相手にとってとても都合がよくなり、居心地がいい。しかし、こちらの『粘土』という要素は、いくら相手の型にはめてあげたと言っても、全く変わることは無いのだ。粘土は粘土なのである。ここにあるのは『忍耐』ではなく、『柔軟性』である。

自分の実質的な要素を変える必要はない。しかし、最愛の伴侶の為に、それを表層的に合致することはひどく重要で、それこそが『夫婦愛』であると、私は考えたい。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

吉行淳之介
『男と女が一緒に暮らしてゆくために必要なものは、情熱でもなく、肉でもなく、それは忍耐に違いない。』


一般的な解釈

この言葉は、「共同生活を持続させる決定的要素は、情熱や欲望の高まりではなく、日常の摩擦や相違を引き受け続ける忍耐である」という構文全体の趣旨を示しています。
吉行淳之介は、恋愛や結婚が理想化されやすい社会状況において、関係の現実を直視し、時間の経過とともに不可避に生じる齟齬や倦怠を乗り越える力こそが関係の基盤になる、という思想的・文学的意図をもってこの言葉を提示しました。
この発言は、関係論・生活倫理の視点から評価され、「情熱/持続」「欲望/生活」という対立軸を明示し、愛や結びつきの条件を現実側から定義し直すものとして捉えられます。


思考補助・内省喚起

この名言は、「あなたは関係に何を期待しているか」という視点を与えてくれます。
私たちは高揚や理解を当然視し、相手との違いに直面したとき、それを失敗や冷却として受け取ってはいないでしょうか。
この言葉は、関係が続く理由を感情の強度ではなく、受け入れと耐えの姿勢に置き直し、自身の関わり方を見直す内省の起点となり得ます。


翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
戦後文学では、男女関係の理想化に対する懐疑と、生活としての関係の現実が繰り返し描かれました。本発言もその文脈に位置づけられます。

語彙の多義性:
「情熱」は一時的高揚を指し、持続性を前提としません。
「肉」は身体的欲求の象徴であり、関係の一要素に過ぎないことを示唆します。
「忍耐」は我慢の美化ではなく、相違と不完全さを引き受ける態度を意味します。

構文再構築:
原文の排他的列挙構文は、
“What enables a man and a woman to live together is neither passion nor desire, but endurance.”
のような再構成が考えられます。


出典・原典情報

※出典未確認
この言葉は吉行淳之介の随筆・対談等で紹介されることが多く、文脈に応じて要約・再構成の可能性があります。


異訳・類似表現

異訳例:
「一緒に生きるために必要なのは、熱ではなく耐えである。」
「愛の継続は、忍耐によって支えられる。」

思想的近似例(日本語):
「生活は理想ではなく現実である。」── ※出典未確認

思想的近似例(英語):
“Relationships last not on passion, but on patience.” ── ※思想的近似


タグ(思想分類)

#人間関係 #生活倫理 #忍耐 #戦後文学 #現実主義


語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
情熱 一時的な高揚 持続を保証しない
身体的欲求 関係の一側面
忍耐 相違を引き受ける力 継続の条件

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「関係は情熱で成り立つ」という通念に対し、「関係は忍耐によって維持される」という命題の再定義を含んでいます。
構文としては、「否定列挙構文」「価値転換構文」「生活価値主張構文」に分類され、思想国家内部の【判断】【倫理】【関係継続】の構造群と連動可能な核を持ちます。


感受対象(思想UX設計における対象読者)

・関係の停滞や摩擦に直面している読者層
・理想と現実の落差に戸惑う読者層
・文学的視点から人間関係を捉え直したい思索層


この言葉を更に5つの視点から再考する

※将来的に判断軸・時間軸・倫理軸・定義軸・結果軸に分岐する予定。
ここでは親記事として導線のみを提示する。

➡ 『男と女が一緒に暮らしてゆくために必要なものは、情熱でもなく、肉でもなく、それは忍耐に違いない。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する黄金律

あわせて読みたい
『耐え忍ぶことができる人間でなければ、大局を見極めることは出来ない。』 第29の黄金律 『耐え忍ぶことができる人間でなければ、大局を見極めることは出来ない。』 至言(黄金律) 『耐え忍ぶことができる人間でなければ、大局を見極めることは...

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
吉行淳之介の名言・格言一覧 日本の作家。生誕1924年。男。(画像) 名言一覧 『汚れるのが厭ならば、生きることをやめなくてはならない。生きているのに汚れていないつもりならば、それは鈍感であ...
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次