偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け
[say name=”偉人” img=”https://a-inquiry.com/health/wp-content/uploads/2019/03/人物アイコン.png”]アメリカの革命家 マルコムX(画像)[/say]
[say name=”運営者” img=”https://a-inquiry.com/health/wp-content/uploads/2019/03/シャーロックホームズアイコン1.png” from=”right”]ふむ…。[/say]
[adrotate banner=”6″]
考察
キング牧師 のような、白人との融和的な和解策を考えなかったマルコムXは、暴力には暴力で対抗する必要性があることを大衆に呼びかけた。これは当然、『真理』になぞらえて考えれば、詭弁にすぎない。暴力は、暴力である。その真理を捻じ曲げることは、何人たりとも出来ないのだ。
だが、時と場合によっては、その『暴力』が、罪として裁かれない時がある。例えば、『正当防衛』という概念がそうだ。状況次第では、たとえ相手を死に至らせる暴力が行われても、罪にはならない。そういうことがある。
それはそうだ。理不尽な暴漢にいきなり襲われ、目の前で最愛の妻や、子供が半殺しにされていたとき、あと数発、時間にして1分もない、法律に身を任せ、話し合いなど意味をなさないその暴漢に対し、成すがままにされてしまえば当然、最愛の家族を失う。そして、訴えなければ、相手は逮捕されることは無い。
そんなこと、許してその後の人生、自分に生きる価値などあるだろうか。生きる意義など、見出せるだろうか。そう考えたときの刹那、暴力は一変、『正当防衛』に切り替わるのだ。
抗わなければならないときがある。闘わなければならないときがある。そういう究極の場面は、決して想像上の空想話ではない。全ての人が覚悟しておかなければならない、心構えだ。とりわけ、この時代の黒人たちに、この言葉は響いた。400年もの間、奴隷にされていたのだ。黒人が、馬になど乗っていたら、白い目で見られた。それが普通だった。人間としての尊厳を、奪われていたのだ。
何を隠そうこのマルコムXは、生まれたときにはすでに、母親が白人からの強姦の被害者だった。そして、物心がつくまえに、最愛の父を白人に暴行されて失い、そして国や警察は、それを『自殺』だとして隠蔽した。そして母親は、精神病院に入院したのだ。
彼は、平等に、公正に与えられた人権が当たり前の世の中で育っていたら、このような過激な発言をする、指導者になっていただろうか。暴力を肯定する、彼は、許されないのだろうか。それとも、彼を生み出した世の中が、許されないのだろうか。このことについて、更に深く潜って内省したければ、映画『ブレイブ・ワン』を観るのがいい。主人公の彼女もまた、同じような環境に陥り、人生の意義を、どう結論付けるか迷う。私は映画にあまり優劣はつけない主義だが、この映画はもしかしたら、私の中で一番感慨深い作品だったかもしれない。
[adrotate banner=”7″]
中立性と正確性の強化(人工知能)
※ここからは運営者である私の『言葉だけを見て内省した解釈』ではなく、人工知能ChatGPTにおいて『正確性と中立性』を軸に今回の名言を考えてみましょう。
名言提示(再掲)
マルコムX『私は自衛のための暴力を、暴力とは呼ばない。知性と呼ぶ。』
一般的な解釈
この言葉は、「自衛的な行為は本質的に暴力ではなく、理性的な判断である」という趣旨を持っています。マルコムXは、アフリカ系アメリカ人への抑圧が続く1960年代のアメリカ社会において、白人至上主義に対する防衛的態度を明確に示しました。この発言は、非暴力主義一辺倒の公民権運動への批判的立場と、自己防衛の正当性を擁護する知的姿勢の表明と捉えられることがあります。
思考補助・内省喚起
この言葉は、「私たちは何を暴力と定義しているのか?」という視点を読者に問いかけます。力による防御が即座に否定されるべきものなのか、それとも状況に応じた理性的手段として認められるのか。日々の行動や社会的選択において、感情や先入観ではなく、知性に基づいた判断ができているか――この名言は、そうした内なる基準の問い直しを促しています。
翻訳注意・文化的留意点
文化的背景:
マルコムXの発言は、アメリカの黒人公民権運動の文脈に根ざしています。「violence(暴力)」という言葉には、当時の権力構造に抗する意味も含まれており、単なる破壊衝動とは異なる含意があります。
語彙の多義性:
「violence」は直訳すれば「暴力」ですが、「defensive violence(防衛的暴力)」という形で用いられる場合、道徳的・倫理的な含意が異なります。また「intelligence(知性)」も、理知的行動、戦略性、冷静な判断力など多層的に捉える必要があります。
構文再構築:
原文の「I call it intelligence.」は強い意志を表しており、「それを知性と呼ぶべきだ」と再構成する訳も考慮されます。日本語訳の選択次第で、責任の所在や論旨の強度が変化します。
出典・原典情報
※出典未確認
この言葉は複数の媒体や文献で紹介されていますが、一次資料(書簡・演説録等)における明確な出典は確認されていません。伝聞・再構成された可能性があります。
異訳・類似表現
異訳例:
「自分を守るための行動を暴力とは言わない。それは理性の行使だ。」
思想的近似例:
「正当防衛とは、暴力ではなく責任である。」── ※思想的共通性あり(出典未確認)
「Freedom is never voluntarily given by the oppressor; it must be demanded by the oppressed.」── マーティン・ルーサー・キングJr.
関連する『黄金律』
[kanren id=”22771″]
[kanren id=”22787″]
同じ人物の名言一覧
[kanren id=”29796″]
Language
[open title=’OPEN’]
[language-switcher]
[/open]