index

マーク・ザッカーバーグ『個人が持っている知識を引き出し、共有することによって、さらに優れた知識としてまとめ上げることができる。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

これは本当にその通りだ。『まとめサイト』なども当然ない時代、2ちゃんねるの存在に極めて興奮を覚え、携帯電話の着信音は単音、ニュースはもっぱら新聞、言葉の意味を調べるためには辞書を持ち歩くしかない、そういう時代が間違いなく十数年前にあって、その頃は、やはり今と比べると不便だった。

いや、実は私はその時期、遊びしかしていなかったので、あまりダメージはなかったのだが、いざ勉強をするとなると、やはり環境が整って、パワーアップした今の方がとてもやりやすい。特に言葉など、打ちこめばすぐに辞書出て来る。これで大分私の知識は強化されたものである。

様々なスキルも、ネットで簡単に調べて習得できるようになった。例えば、ある許可を取る為には、行政書士だかを通さなければならないという常識があった中、態度が気に食わなかったことと、7万円ちょっとかかるということで腹が立ち、(自分で出来るんじゃねえか)と思ってやってみると、ネットを通し、5千円以下で簡単に取れた。

全く馬鹿みたいな話だが、商売とはもともと嫌な言い方をすると、『知識ある人が、無知な人につけ込んで金を支払わせ、その知識を買ってもらう』わけだから、それは別に激昂はしないが、ただ、馬鹿みたいな話だな、と思ったことは間違いなかった。そして何より、このテーマについて話すときに私がすぐに思い浮かべるのは、クラウドソーシングの記事に書いた、この一文である。

『10年以上にわたり科学者を悩ませてきたたんぱく質の形を、オンラインゲームの参加者がわずか 3週間で解き明かした。』

これは一体なぜだと思うだろうか。これこそが、インターネットで人が繋がったことによる、人間の潜在能力の底上げの好例の一つだ。インターネットの台頭により、いくつもの仕事が無くなることが危惧されている昨今。だが、鍛冶屋はもうかつてのようにはいないし、フラフープもあまり売れない。時代は流れ、移り変わるものなのだ。

一つだけ注意することがあるとしたら、イギリスの理論物理学者、スティーヴン・ホーキングが言った、

『われわれがすでに手にしている原始的な人工知能は、極めて有用であることが明らかになっている。だが、完全な人工知能の開発は人類の終わりをもたらす可能性がある。』

こういう未来への危惧である。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

マーク・ザッカーバーグ『個人が持っている知識を引き出し、共有することによって、さらに優れた知識としてまとめ上げることができる。』

一般的な解釈

この言葉は、「個々人が持つバラバラの知識は、共有されることで相互補完され、単独では到達できない“集合知”へと進化する」という趣旨を持っています。ザッカーバーグは、Facebook の根本思想である“人と人をつなぐ”という仕組みが、知識そのものの質を向上させるというビジョンを示す意図でこの言葉を述べました。
思想的には、「個人知」対「共有知」「集合知」という対立軸を提示し、知識を“保持・所有”ではなく“結合・拡張”として捉える価値転換とも位置づけられます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「あなたは自分の知識を閉じ込めていないか? それを共有することで価値を高められないか?」という問いを与えてくれます。
私たちは日常で、自分の知識を守ろうとしたり、恥ずかしさから共有をためらったりしますが、名言が示す通り、知識は共有の瞬間に進化し、自分自身の理解も深まります。
通念や自己保身に流されず、「共有が生む価値」を再認識する内省の起点となります。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
「まとめ上げる」は “synthesize / integrate / refine” など、複数の知識を統合し、より高次のものに仕上げる意味を補う必要がある。
「個人が持っている知識」も“personal knowledge / individual expertise”など文脈に応じて訳の精度が必要。

語彙の多義性:
「優れた知識」は単なる“superior knowledge”ではなく、「より実用的・構造的・本質的になった知識」を指しうる。
「共有」は情報の単純交換ではなく「相互作用」「多方向コラボレーション」を含意する。

構文再構築:
価値転換構文として、
「知識は共有されて初めて進化する。」
という再構成が自然。

出典・原典情報

※出典未確認
複数インタビューや記事で引用されるが、一字一句としての一次資料は確認困難で、編集・再構成の可能性がある。

異訳・類似表現

異訳例:
「個々の知識は、共有によって統合され、より価値ある知恵へと変わる。」
「人の知識はつながった瞬間に進化する。」

思想的近似例(日本語):
「三人寄れば文殊の知恵」── 集合知の価値を示す伝統的表現

思想的近似例(英語):
“Knowledge grows when shared.” ── 一般的な集合知論

タグ(思想分類)

#集合知 #知識共有 #ネットワーク思考 #価値転換 #協働構造 #認識論 #情報哲学 #社会的知性

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
個人の知識 個々人が持つ専門性・経験・理解 非公開状態では最適化されにくい
引き出す 発言・共有を促し知識を外化する行為 FB 的文脈では“可視化”を含む
共有 知識を開示し相互作用させること 双方向性が重要
優れた知識 統合され、より本質的・実践的になった知恵 構造化・体系化を含む
まとめ上げる 複数の知を統合し高次化すること synthesis のニュアンスが中心

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「知識の価値基準を“所有”から“共有・統合による進化”へと転換する」思想的挑戦を含みます。
構文としては、「個別知 vs 集合知の対比構造」「価値転換構文」「知識生成の仕組みを示す価値主張構文」に分類され、思想国家内部の判断・学習・情報構造と連動可能な核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・知識を共有することに抵抗のある読者層
・組織やチームで知見を高めたい実務者
・ネットワーク型知性の本質を理解したい思考層

この言葉を更に5つの視点から再考する

➡ 『個人が持っている知識を引き出し、共有することによって、さらに優れた知識としてまとめ上げることができる。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する『黄金律

あわせて読みたい
『人間は今、「最高到達地点」にいない。』 第30の黄金律 『人間は今、『最高到達地点』にいない。』 至言(黄金律) 『人間は今、「最高到達地点」にいない。』 固有種タグ(黄金律専用) 普遍法則 判断基準 黄金...

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
マーク・ザッカーバーグの名言・格言一覧 アメリカの実業家。男。通称『Facebook創始者』。マーク・ザッカーバーグは、1984年5月14日生まれのアメリカ人で、プログラマーであり実業家として知られています。 名...
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次