index

藤田田『世界の冠たる商人たちは、決して「ギブ・アンド・テイク」などとは言わない。彼らのモットーは「テイク・アンド・アスク・フォーモア」である。つまり取ったうえで、「さらにもっとよこせ」というのである。これなら儲かる。』

偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け

運営者
ふむ…。

[adrotate banner=”6″]

目次

考察

何か、これを言える人間が、上級者レベルの人間であるかのように、悦に入っているような言い回しだが、こんなもの馬鹿でも出来る。『ジャイアン』になればいいだけだ。つまるところ、上級者レベルではない。単なる『子供レベル』の話だ。

ブッダはこう言っている。

ブッダ

ソクラテスならこうだ。

ソクラテス

『世界の冠たる商人』が、本当に正しい存在なのかどうか、問題はそこである。誰しもが、倫理的問題を一切気にせず、ただただ金を稼ぐことだけに集中すれば、『冠たる商人』になれるに決まっているだろう。

私なども拝金的に生きていた20代前後の時期であれば、毎日豪遊できるほどの金を作り出していた。しかし、あのまま人生を先に進めていたら、私は絶対に人生に悔いを残しただろう。事実、知人の悪友は、一生をふいにした。但し、その時の経験上、藤田田の言いたいことがよくわかっている。お金とは、それを強く求める人間の下に集まるようになっているのだ。あくまでも、『お金』は。

[adrotate banner=”7″]

補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)

※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。

名言提示(再掲)

藤田田『世界の冠たる商人たちは、決して「ギブ・アンド・テイク」などとは言わない。彼らのモットーは「テイク・アンド・アスク・フォーモア」である。つまり取ったうえで、「さらにもっとよこせ」というのである。これなら儲かる。』

一般的な解釈

この言葉は、「世界の一流商人は“与えて交換する”という発想ではなく、“まず取る・そしてさらに要求する”という徹底した利益追求の精神で動いている」という趣旨を持っています。発言者は、高度経済成長期に国際ビジネスを先駆けて経験し、日本の商人が持つ“遠慮や均衡感覚”を脱し、世界基準の強気戦略を学ぶ必要性を示す意図でこの言葉を述べました。
この発言は、「相互互恵的商慣行」と「徹底的利益主義」という対立軸を示し、国際ビジネスのリアリズムを強調する思想として評価されます。

思考補助・内省喚起

この名言は、「自分は交渉や商取引で“遠慮”をしていないか」「利益を守るために主導権を握る姿勢を欠いていないか」という問いを与えます。
日常の判断において、私たちは“対等”や“公平”という言葉に安心しがちですが、ビジネスにおいては必ずしもそれが最適とは限りません。
この言葉は、「主体性・攻勢・要求の明確化」というビジネス基本動作を再確認させる内省の起点となります。

翻訳注意・文化的留意点

文化的背景:
「ギブ・アンド・テイク」は日本で“互いに譲り合う精神”として誤解されがちだが、本来は交換原理に近い言葉。藤田はそれを“ぬるい発想”として批判している。
“Take and ask for more” は literal に近いが英語圏では強烈すぎるため、説明的に “take boldly, then demand further advantage” などの補足が必要。

語彙の多義性:
「取る」は take だけでなく、“主導権を握る、価値を獲得する”を含む。
「よこせ」は強い要求であり、“claim more / demand further” とするのが適切。

構文再構築:
例:「これなら儲かる。」
→ “This is how true profit is made.”
→ 日本語再構文では「これこそが利益を最大化する姿勢である」と意図が明確。

出典・原典情報

※出典未確認
藤田田の著書・講演で繰り返し語られた内容だが、逐語的記録には複数のバリエーションが存在する。

異訳・類似表現

異訳例:
「一流商人はギブ・アンド・テイクなどと言わない。彼らは“取って、さらに要求する”のだ。」
「まず利益を確保し、そのうえでさらなる利を追求する。これが世界の商売だ。」

思想的近似例(日本語):
「商売は勝つか負けるかだ。」── ※出典未確認
「儲けるとは、価値を最大化することである。」── 商業哲学の一般命題

思想的近似例(英語):
“Business is about maximizing advantage.”
“In negotiation, you don’t get what you deserve, you get what you demand.” ── 類似思想

タグ(思想分類)

#国際ビジネス #交渉戦略 #利益主義 #商人哲学 #攻勢戦略 #現実主義 #取引構造

語義分解(主要キーワード)

用語 定義 補足
ギブ・アンド・テイク 交換的・互恵的関係を前提とする姿勢 日本で“譲り合い”と誤解されやすい
テイク 利益・価値・優位を確保する行為 主導権の獲得も含意
アスク・フォーモア さらに要求する、追加的利益を求める 交渉戦略の積極性を象徴
儲かる 利益を最大化できる 単なる金銭利益ではなく“優位確保”も含む

位置づけ構文(思想国家における構文的機能)

この名言は、「商取引における本質は主体的に価値を取り、さらに要求する攻勢戦略である」という命題を提示し、交渉論・ビジネス倫理・商業哲学の枠組みを再定義する構文です。
構文としては、「対比構造(互恵 vs 主導)」「転換構文(交換→要求)」「価値主張構文(利益追求の正当性)」に分類され、思想国家内部の取引構造・戦略論・価値経済と連動する核を持ちます。

感受対象(思想UX設計における対象読者)

・国際ビジネスの現実を理解したい読者層
・交渉で受け身になりがちなビジネス層
・利益最大化の思想構造を学びたい層

この言葉を更に5つの視点から再考する

※将来的に判断軸・時間軸・倫理軸・定義軸・結果軸に分岐する予定。
ここでは親記事として導線のみを提示する。

➡ 『世界の冠たる商人たちは、決して「ギブ・アンド・テイク」などとは言わない。彼らのモットーは「テイク・アンド・アスク・フォーモア」である。つまり取ったうえで、「さらにもっとよこせ」というのである。これなら儲かる。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)

関連する黄金律

あわせて読みたい
『お金を稼ぐことは、良いのか。それとも悪いのか。』 第21の黄金律 『お金を稼ぐことは、良いのか。それとも悪いのか。』 至言(黄金律) 『お金を稼ぐことは、良いのか。それとも悪いのか。』 固有種タグ(黄金律専用) 普...

同じ人物の名言一覧

あわせて読みたい
藤田田の名言・格言一覧 日本の起業家。生誕1926年。男。通称『日本マクドナルド創業者』。 名言一覧 『世界の冠たる商人たちは、決して「ギブ・アンド・テイク」などとは言わない。彼らのモッ...
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次