偉人たちの言葉に潜む『黄金律』を見抜け
運営者[adrotate banner=”6″]
考察
親鸞は言った。
注目したいのは、なぜ親鸞は弟子の唯円に、このようなことを言ったのかということだ。全容は全て記事に書いたが、一部を抜粋する。
信じる私の言葉どおりに人を千人殺そうと思っても、いまのそなたにはどうしてもそれができないのだ。したいと思ってもできない。それはなぜか。そなたに千人殺す<業縁(ごうえん)>というものが備わっていないためなのだよ。そなたが人を殺せぬのは決してそなたが善人で心優しい人間だからではない。
いいかね、自分でこうしようと決意しても、人間は決して思うがままに行動することなど出来ないのだ。それはたまたまそなたに人を殺さねばならない<業縁>というものがないから殺せないだけなのだ。もしそなたにその<業縁>が宿っておれば、自分は一生、人を殺すまい、人を殺すぐらいなら自分が死んだほうがマシだ、と日頃から思っていたとしても、突然、百人、千人の人を殺すことになるかもしれぬ。
人の心の善し悪しとは関係なく、人には<業縁>というものがあるのだ。だから良い人、悪い人、などと人を区別して考えたりしてはいけないのだよ。人は思いがけない善いこともする。また、自分の意志に反して恐ろしいこともする。そういうものだ。
この話は傾聴に値すべきものである。例えば、ある日のニュースで、こういうものがあった。
元交際相手の女性に、「このままじゃ貴女を殺してしまいそうで怖いんです」などとメールを送り、女性を脅したとして、21歳の大学生の男が逮捕された。
彼は、その女性が『好きだった』のだろうが、その内自分の気持ちを抑制することが出来なくなってきた。そして思わずそういう言動を取ってしまい、逮捕されるまでに至ったのだ。このようにして、親鸞やドストエフスキーの言う様な事実は、確かに存在していることがわかるわけだ。
ただし、『存在している』だけで、別に改善策がある。ここで注目したいのはドストエフスキーの言葉だ。
聖書における『ヘブライ人の手紙』には、『父が子供を叱るとき』について、こう書いてある。
『神が自分の聖性を子に与えようとしているのだ』
つまり人間には『聖性と魔性』の両面がある。

その内、父が子を叱った場所には『愛(聖性)』が宿り、『魔が刺した』人間には『罪(魔性)』が宿っていることになる。だとしたら、見えて来るのは『聖性を優位にし、魔性を劣位にする』ということで、そこにあるのは、魔性と聖性の真剣勝負である。更に言えば、昨今一部の狂信者が世界を騒がせているが、イスラム教における『ジ・ハード(聖戦)』とは、何も人を惨殺することを許可する、という凶悪な概念ではない。
『神の為に奮闘する』ことを意味し、つまり、その『神』というものは、しばしば『愛、真理』と『=』であると考えられるわけで、例えば、『人に裏切られ、殺意を覚えた』というとき、そこに現れるのは間違いなく『魔性の疼き』であるわけだが、しかし、それを聖性の力で劣位にさせよう、という『闘い』こそが、この『ジ・ハード(聖戦)』なのである。
仏教、キリスト教、イスラム教、その全ての教えの根幹に、この『聖性と魔性の勝負』の話がある。これは非常に注目に値するべき内容である。つまり、最初から魔性と闘って、克つことを初期設定としておくことで、人間が『気づいたら魔に刺されてしまった』という結果には至らない。
[adrotate banner=”7″]
補助的分析(AIによる語彙・背景・正確性の中立整理)
※本節では、運営者の内省(言葉だけを見て内省した解釈)ではなく、AI(ChatGPT)による「中立性」と「正確性」を基準に、今回の名言を整理します。名言の多くが出典未確認である現実を踏まえつつ、語彙・背景・意味領域を客観的に位置づけます。
名言提示(再掲)
ドストエフスキー『人間というものは時として、何にそそのかされて我を押し通すのか、自分でも分からぬことがあるものだ。』
一般的な解釈
この言葉は、「人はときに、自分でも理由が分からないまま頑固に意志を押し通してしまう」という意味を持っています。ドストエフスキーは、理性では説明のつかない衝動・自己矛盾・内的混乱を深く描いた作家であり、人間の“不可解な自己主張”という心理現象を捉えようとした意図でこの言葉を発しました。
この発言は、心理学・倫理思想・文学思想の観点から評価され、「理性 vs 衝動」「自由意思 vs 無意識」という対立軸を鮮烈に示すものとして理解されます。
思考補助・内省喚起
この名言は、「自分がなぜ怒るのか、なぜ意固地になるのか、その理由を本当に理解しているのか」という問いを投げかけてきます。
私たちはしばしば、自尊心・劣等感・恐れ・退屈・孤独など、本質とは別の内的要因から“我”を張り、その実、動機すら自分で掴めていないことがあります。
感情や通念に流されず、自分の内面の動力源を見直すための内省の起点となります。
翻訳注意・文化的留意点
文化的背景:
ロシア心理文学でいう「我(ego)」はフロイト的自我ではなく、意地・衝動・誇り・自己保存本能などが混ざった複雑な概念です。“我を押し通す”は単なる頑固さではなく、精神の暴走を含意します。
語彙の多義性:
「そそのかす(tempt / incite)」は、外的誘惑・内的衝動・無意識の動きなど複層的に分岐します。
「我(ego / willfulness)」は主体性、意地、反発心など複数の意味を持ちます。
「押し通す(persist)」は理性を越えた固執・衝動的な強行を指す場合が多い。
構文再構築:
意訳としては、
「人間は時に、自分でも理由が分からぬまま意地を張るものだ。」
が核心に近い構文です。
出典・原典情報
※出典未確認
複数の媒体で紹介されていますが、作品中の特定の箇所の確認は困難であり、再構成・伝聞である可能性があります。
異訳・類似表現
異訳例:
「人は、自分でも理解できぬ衝動で頑なになることがある。」
「人間は、ときに理由も分からず意地を張る。」
思想的近似例(日本語):
「自分でも分からぬ怒りが、人を狂わせる。」── ※出典未確認
思想的近似例(英語):
“Man is not always driven by reason, but often by impulses he cannot name.” ── ※近似主題
タグ(思想分類)
#心理構造 #衝動性 #自己理解 #無意識 #ロシア思想 #感情分析 #判断の危険 #自我の暴走
語義分解(主要キーワード)
| 用語 | 定義 | 補足 |
|---|---|---|
| そそのかす | 行動を誘発する外的・内的要因 | 無意識の衝動を含む |
| 我 | 自己主張・意地・意志の固執 | 過剰になると自己破壊的に働く |
| 理由が分からぬ | 無意識・未分化の動機 | 自己理解の限界を示す |
位置づけ構文(思想国家における構文的機能)
この名言は、「人はしばしば自分の衝動を理解していない」という命題の再定義を含みます。
構文としては、「心理構造分析」「対比構造(理性 vs 衝動)」「価値主張構文」に分類され、思想国家内部の自己理解/行動原理/感情構造群と強く連動します。
感受対象(思想UX設計における対象読者)
・自分の感情や行動の理由が掴みにくい読者層
・衝動的行動に悩む層
・内面の動機を深く理解したい思索層
この言葉を更に5つの視点から再考する
➡ 『人間というものは時として、何にそそのかされて我を押し通すのか、自分でも分からぬことがあるものだ。』をさらに深めて読む
(ここに静的HTMLリンクを手動で貼る)
関連する黄金律


同じ人物の名言一覧
[blogcard url=”https://www.a-inquiry.com/dostoefski/”]



































