index

フロストの名言一覧

目次

フロストの名言

名前ロバート・リー・フロスト
肩書・職業詩人
出身アメリカ
画像出典wikipedia

ここには、フロストの言葉であると一般的に伝えられている名言の一覧をまとめています。正確性についてはページ下部をご覧ください。

名言一覧

  1. 『人付き合いがうまいというのは、人を許せるということだ。』
  2. 『森の分かれ道では人の通らぬ道を選ぼう。すべてが変わる』
  3. 『愛すべきものを愛し、憎むべきものを憎みなさい。この違いを見分けるには、頭が必要になる。』
  4. 『母親は子供を男に育て上げるのに20年かかるというのに、他の女性は20分で男をバカにしてしまう。』
  5. 『1日8時間、誠実に働け。そうすればようやく人を使う立場になり、1日12時間働くことになる。』
  6. 『社交家とは、女性の誕生日はいつも覚えていながら、彼女の年齢を忘れてしまう人のことだ。』
  7. 『脳は不思議な器官だ。朝起きた瞬間に働きはじめ、オフィスに着くまで活動をやめない。』
  8. 『愛というのは抑えきれない欲望を抱かれたいという、抑えきれない欲望。』
  9. 『銀行とは、天気のよいときに傘を貸し、雨が降り出すと返せという所である。』
  10. 『作者の目に涙なければ、読者の目に涙なし。作者に驚きなければ、読者に驚きなし。』
  11. 『家とは、あなたが帰らなければならない時に、受け入れてくれる場所である。』
  12. 『抜け出る最良の方法は、常にやり通すことだ。』
  13. 『幸福とは長さの不足を高さであがなうもの。』
  14. 『目隠しした馬の様に範囲の限定された目的は、必ずその持ち主の視野を狭くする。』
  15. 『人生で学んだすべてを私は3語にまとめられる。それは「何があっても人生には続きがある」ということだ。』
  16. 『馬は死ぬ前に売ってしまうことだ。人生のコツは、損失を次の人に回すことだ。』
  17. 『教育とは、立腹したり自信を喪失したりせずにほとんどすべてのことに耳を傾けられる力のことだ。』
  18. 『自由詩を作るということは、ネットを下げてテニスをやるようなものです。』


名言の信頼性・関連情報

評価意味
高信頼
一般的
参考
×注意

評価・英語一覧

評価名言英語(参考)
「人付き合いがうまいというのは、人を許せるということだ。」Being good with people means being able to forgive them.
「森の分かれ道では人の通らぬ道を選ぼう。すべてが変わる」Take the road less traveled, and everything changes.
「愛すべきものを愛し、憎むべきものを憎みなさい。この違いを見分けるには、頭が必要になる。」Love what deserves love and hate what deserves hate; wisdom is needed to know the difference.
「母親は子供を男に育て上げるのに20年かかるというのに、他の女性は20分で男をバカにしてしまう。」It takes a mother twenty years to raise a man, and another woman twenty minutes to make a fool of him.
「1日8時間、誠実に働け。そうすればようやく人を使う立場になり、1日12時間働くことになる。」Work honestly eight hours a day and you may someday be promoted to working twelve.
「社交家とは、女性の誕生日はいつも覚えていながら、彼女の年齢を忘れてしまう人のことだ。」A diplomat remembers a woman’s birthday but forgets her age.
「脳は不思議な器官だ。朝起きた瞬間に働きはじめ、オフィスに着くまで活動をやめない。」The brain is a wonderful organ; it starts working the moment you wake up and stops when you get to the office.
「愛というのは抑えきれない欲望を抱かれたいという、抑えきれない欲望。」Love is the irresistible desire to be irresistibly desired.
「銀行とは、天気のよいときに傘を貸し、雨が降り出すと返せという所である。」A bank is a place that lends you an umbrella when the sun is shining and wants it back when it starts to rain.
「作者の目に涙なければ、読者の目に涙なし。作者に驚きなければ、読者に驚きなし。」No tears in the writer, no tears in the reader. No surprise in the writer, no surprise in the reader.
「家とは、あなたが帰らなければならない時に、受け入れてくれる場所である。」Home is the place where, when you have to go there, they have to take you in.
「抜け出る最良の方法は、常にやり通すことだ。」The best way out is always through.
「幸福とは長さの不足を高さであがなうもの。」Happiness makes up in depth what it lacks in length.
「目隠しした馬の様に範囲の限定された目的は、必ずその持ち主の視野を狭くする。」A narrowly limited purpose will narrow the vision of the one who pursues it.
「人生で学んだすべてを私は3語にまとめられる。それは「何があっても人生には続きがある」ということだ。」In three words I can sum up everything I’ve learned about life: it goes on.
「馬は死ぬ前に売ってしまうことだ。人生のコツは、損失を次の人に回すことだ。」Sell the horse before it dies; the trick of life is passing the loss to someone else.
「教育とは、立腹したり自信を喪失したりせずにほとんどすべてのことに耳を傾けられる力のことだ。」Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper or your self-confidence.
「自由詩を作るということは、ネットを下げてテニスをやるようなものです。」Writing free verse is like playing tennis with the net down.

関連人物

人物共通点(類似軸)
エマーソン自分の道を選ぶ人生観
ソロー非同調と独立精神
マーク・トウェイン人間観察と風刺
ヘミングウェイ創作と誠実さ
ウォルト・ホイットマン個人の自由と生の肯定

構造分類タグ

#人の通らぬ道 #ニューイングランド #自然詩 #人生は続く #創作論 #独立精神 #アメリカ詩 #日常哲学


名言は長い時間の中で引用・翻訳・再構成を繰り返す性質を持つため、完全な原文再現や真偽の断定が難しい領域です。
本サイトでは、その前提を踏まえた上で「どの程度信頼して参照できるか」という観点から整理を行っています。

また、本ページの外国語表記は、原文の厳密な再現ではなく、名言の思想や意味を各言語で再構築した参考表現です。
言語や文化の違いにより表現には差異が生じる可能性がありますが、理解の補助としてご活用ください。

各名言の出典の更なる細かい検証は、運営者が名言一つ一つと向き合って内省して掘り下げた各ページにて行っています。よろしければ、内省記事もご覧ください。

名言一覧(内省記事)

関連する黄金律

黄金律とは、1,000人の偉人の8,000の名言の中に見えた、38の言葉の核(コア)です。


「人の通らぬ道を選ぼう」という代表作に象徴されるように、他者に流されず自分自身の道を選び歩むことが人生を形作るという視点が、作品世界と名言全体を最も強く代表しているため。

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次