目次
ツルゲーネフの名言
| 名前 | イワン・セルゲーエヴィチ・ツルゲーネフ |
|---|---|
| 肩書・職業 | 作家 |
| 出身 | ロシア |
| 画像出典 | wikipedia |
名言一覧
- 『ある一人の人間のそばにいると,他の人間の存在など全く問題でなくなることがある。それが恋というものである。』
- 『幸せでありたいというのか。まず苦悩することを覚えよ。』
- 『「明日は、明日こそは」と、人はそれをなだめる。この「明日」が、彼を墓場に送り込むその日まで。』
- 『人間には不幸か、貧乏か、勇気が必要だ。でないと人間はすぐに思いあがる。』
- 『金は天下のまわりものだ。いつもこちらを避けてまわるのが気にくわないが。』
- 『子供は空を飛ぶ鳥である。気がむけば飛んでくるし、気にいらなければ飛んでいってしまう。』
- 『乗りかけた船には、ためらわずに乗ってしまえ。』
- 『女の愛を恐れよ。この幸福を、この毒を恐れよ』
- 『情熱家より、冷淡な男のほうが簡単に女に夢中になるものだ』
- 『愛は死よりも、死の恐怖よりも強い。愛、ただこれによってのみ、人生は支えられ、進歩を続けるのだ』
- 『私のために夕食の支度をして待っていてくれる女性がどこかにいたら、私は才能の全てを投げ捨てても悔いはない』
- 『時の過ぎるのが早いか遅いか、それに気づくこともないような時期に、人はとりわけて幸福なのである』
- 『目下の者たちに少しも気兼ねしない者にかぎって、目上の者にはひどく気兼ねするのだ』
- 『疲れたら休むがよい。彼らもまた遠くは行くまい。』
名言の信頼性・関連情報
| 評価 | 意味 |
|---|---|
| ◎ | 高信頼 |
| ○ | 一般的 |
| △ | 参考 |
| × | 注意 |
評価について


名言の信頼性評価・翻訳・出典について
本ページでは、名言一覧ページに付与されている「信頼性評価(◎○△×)」の基準、および名言という情報の特性(出典・翻訳・流通過程)について説明します。名言は長い時…
評価・英語一覧
| 評価 | 名言 | 英語(参考) |
|---|---|---|
| ◎ | 「ある一人の人間のそばにいると,他の人間の存在など全く問題でなくなることがある。それが恋というものである。」 | Sometimes being with one person makes the rest of the world cease to matter. That is love. |
| ◎ | 「幸せでありたいというのか。まず苦悩することを覚えよ。」 | Do you wish to be happy? First learn how to suffer. |
| ◎ | 「「明日は、明日こそは」と、人はそれをなだめる。この「明日」が、彼を墓場に送り込むその日まで。」 | People keep saying, “Tomorrow, surely tomorrow.” And that tomorrow continues until the day it carries them to the grave. |
| ○ | 「人間には不幸か、貧乏か、勇気が必要だ。でないと人間はすぐに思いあがる。」 | A person needs misfortune, poverty, or courage; otherwise arrogance soon follows. |
| ○ | 「金は天下のまわりものだ。いつもこちらを避けてまわるのが気にくわないが。」 | Money goes around the world; what annoys me is that it always seems to go around me. |
| ○ | 「子供は空を飛ぶ鳥である。気がむけば飛んでくるし、気にいらなければ飛んでいってしまう。」 | Children are birds in the sky. They come when they wish and fly away when they do not. |
| ○ | 「乗りかけた船には、ためらわずに乗ってしまえ。」 | Once you have boarded a ship, do not hesitate—continue the voyage. |
| ○ | 「女の愛を恐れよ。この幸福を、この毒を恐れよ」 | Fear a woman’s love. Fear this happiness, fear this poison. |
| △ | 「情熱家より、冷淡な男のほうが簡単に女に夢中になるものだ」 | A cold man often falls in love more easily than a passionate one. |
| ◎ | 「愛は死よりも、死の恐怖よりも強い。愛、ただこれによってのみ、人生は支えられ、進歩を続けるのだ」 | Love is stronger than death and stronger than the fear of death. By love alone is life sustained and advanced. |
| ○ | 「私のために夕食の支度をして待っていてくれる女性がどこかにいたら、私は才能の全てを投げ捨てても悔いはない」 | If there were a woman somewhere waiting with supper prepared for me, I would gladly give up all my talent. |
| ◎ | 「時の過ぎるのが早いか遅いか、それに気づくこともないような時期に、人はとりわけて幸福なのである」 | People are happiest when they do not notice whether time is passing quickly or slowly. |
| ○ | 「目下の者たちに少しも気兼ねしない者にかぎって、目上の者にはひどく気兼ねするのだ」 | Those who show no consideration for their inferiors are often excessively concerned about their superiors. |
| ◎ | 「疲れたら休むがよい。彼らもまた遠くは行くまい。」 | If you are tired, rest. They will not get very far either. |
関連人物
| 人物 | 共通点(類似軸) |
|---|---|
| トルストイ | 愛と人生の本質 |
| ドストエフスキー | 苦悩と人間理解 |
| チェーホフ | 人間心理と日常観察 |
| ゲーテ | 愛と人生哲学 |
| ロマン・ロラン | 人間愛と精神的成長 |
構造分類タグ
#父と子 #人間愛 #ロシア文学 #恋愛心理 #人生哲学 #苦悩と成長 #自然描写 #人間観察
名言は長い時間の中で引用・翻訳・再構成を繰り返す性質を持つため、完全な原文再現や真偽の断定が難しい領域です。
本サイトでは、その前提を踏まえた上で「どの程度信頼して参照できるか」という観点から整理を行っています。
また、本ページの外国語表記は、原文の厳密な再現ではなく、名言の思想や意味を各言語で再構築した参考表現です。
言語や文化の違いにより表現には差異が生じる可能性がありますが、理解の補助としてご活用ください。
各名言の出典の更なる細かい検証は、運営者が名言一つ一つと向き合って内省して掘り下げた各ページにて行っています。よろしければ、内省記事もご覧ください。
名言一覧(内省記事)
あわせて読みたい


ツルゲーネフの言葉と向き合う
名前イワン・セルゲーエヴィチ・ツルゲーネフ肩書・職業作家出身ロシア画像出典wikipedia 名言一覧 『ある一人の人間のそばにいると,他の人間の存在など全く問題でなく…
関連する黄金律
黄金律とは、1,000人の偉人の8,000の名言の中に見えた、38の言葉の核(コア)です。
黄金律


第2の黄金律|『愛』
第2の黄金律 愛 与えることで循環し、人と世界を結びつける根源的な力である。 固有種タグ 普遍法則判断基準黄金律Core3非人格化思想 注記 本黄金律は、特定の人物・宗…


































