目次
フランシス・ベーコンの名言
| 名前 | フランシス・ベーコン |
|---|---|
| 肩書・職業 | 哲学者 |
| 出身 | イギリス |
| 画像出典 | wikipedia |
名言一覧
- 『読むことは人を豊かにし、話し合うことは人を機敏にし、書くことは人を確かにする。』
- 『やっかいなのは、恐怖心そのものだけだ。』
- 『人生は道路のようなものだ。一番の近道は、たいてい一番悪い道だ。』
- 『青年たちは判断するよりも発明すること、評議するよりも実行すること、決まった仕事をするよりも新しい企てに適している。』
- 『真の友をもてないのはまったく惨めな孤独である。友人が無ければ世界は荒野に過ぎない。』
- 『富を軽蔑する人間をあまり信ずるな。富を得ることに絶望した人間が富を軽蔑するのだ。こういう人間がたまたま富を得ると、一番始末が悪い人間になる。』
- 『味見の為の本があり、丸呑みする為の本もある。そしてごく少数の本だけが、かみしめ、消化する為にある。』
- 『復讐する時、人間はその仇敵と同列である。しかし、許す時、彼は仇敵よりも上にある。』
- 『眼を凝らして注意深く観察すれば、運命を見分けることができよう。運命は盲目だが、見分けられぬものでないから。』
- 『もし人間が確信をもって何かを始めれば、疑惑に終わろう。しかし疑惑をもって始めることで満足すれば、確信に終わるであろう。』
- 『海のほか何も見えないときに陸地がないと考えるのは、決して優れた探検家ではない。』
- 『冗談は、しばしば真実を伝える手段として役立つ。』
- 『賢者は、チャンスを見出すのではなく、作り出す。』
- 『賢者は自分に与えられるより多くの機会を作る。』
- 『若い時は、一日は短く、一年は長い。年を取ると、一年は短く、一日は長い。』
- 『順境の美徳は自制であり、逆境の美徳は不撓不屈である。』
- 『真理は、永遠の娘であり、権威の娘ではない。』
- 『高慢な人間は、虚栄心の奴隷である。』
- 『いかなる法律も宗派も学説も、キリスト教の教えほど善を重視したものはなかった。』
- 『善がなければ、人間はただの虫けらにすぎないし、うるさい有害な劣悪な動物にとどまろう。』
- 『人間は、ある意見を、そうだと思いこむと、すべての事がらをその意見にあわせ、その意見が正当であると主張するのに、都合が良いように寄せ集めるものだ。』
- 『金銭は肥料のようなものであって、ばら撒かなければ役に立たない。』
- 『何にせよ最上の証明とは経験である。』
- 『読書は心豊かな人を作る。』
- 『家は、中に住むために建てるのであって、外から見るためではない。』
名言の信頼性・関連情報
| 評価 | 意味 |
|---|---|
| ◎ | 高信頼 |
| ○ | 一般的 |
| △ | 参考 |
| × | 注意 |
評価について


名言の信頼性評価・翻訳・出典について
本ページでは、名言一覧ページに付与されている「信頼性評価(◎○△×)」の基準、および名言という情報の特性(出典・翻訳・流通過程)について説明します。名言は長い時…
評価・英語一覧
| 評価 | 名言 | 英語(参考) |
|---|---|---|
| ◎ | 「読むことは人を豊かにし、話し合うことは人を機敏にし、書くことは人を確かにする。」 | Reading makes a full man, conference a ready man, and writing an exact man. |
| △ | 「やっかいなのは、恐怖心そのものだけだ。」 | The only thing to fear is fear itself. |
| ○ | 「人生は道路のようなものだ。一番の近道は、たいてい一番悪い道だ。」 | Life is like a road; the shortest way is often the worst. |
| ○ | 「青年たちは判断するよりも発明すること、評議するよりも実行すること、決まった仕事をするよりも新しい企てに適している。」 | Young men are fitter to invent than to judge, and fitter for action than for counsel. |
| ◎ | 「真の友をもてないのはまったく惨めな孤独である。友人が無ければ世界は荒野に過ぎない。」 | Without true friends, the world is but a wilderness. |
| ○ | 「富を軽蔑する人間をあまり信ずるな。富を得ることに絶望した人間が富を軽蔑するのだ。こういう人間がたまたま富を得ると、一番始末が悪い人間になる。」 | Distrust those who scorn wealth after failing to obtain it. |
| ◎ | 「味見の為の本があり、丸呑みする為の本もある。そしてごく少数の本だけが、かみしめ、消化する為にある。」 | Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. |
| ◎ | 「復讐する時、人間はその仇敵と同列である。しかし、許す時、彼は仇敵よりも上にある。」 | In taking revenge, a man is but even with his enemy; in passing it over, he is superior. |
| ○ | 「眼を凝らして注意深く観察すれば、運命を見分けることができよう。運命は盲目だが、見分けられぬものでないから。」 | Careful observation can discern fortune, though fortune itself is blind. |
| ◎ | 「もし人間が確信をもって何かを始めれば、疑惑に終わろう。しかし疑惑をもって始めることで満足すれば、確信に終わるであろう。」 | If a man begins with certainties, he shall end in doubts; if he begins with doubts, he shall end in certainties. |
| ○ | 「海のほか何も見えないときに陸地がないと考えるのは、決して優れた探検家ではない。」 | One who sees only the sea should not conclude that no land exists. |
| ○ | 「冗談は、しばしば真実を伝える手段として役立つ。」 | A jest often serves as a vehicle for truth. |
| ◎ | 「賢者は、チャンスを見出すのではなく、作り出す。」 | A wise man creates opportunities rather than merely finding them. |
| ◎ | 「賢者は自分に与えられるより多くの機会を作る。」 | Wise men make more opportunities than they find. |
| ○ | 「若い時は、一日は短く、一年は長い。年を取ると、一年は短く、一日は長い。」 | In youth, days are short and years are long; in old age, years are short and days are long. |
| ◎ | 「順境の美徳は自制であり、逆境の美徳は不撓不屈である。」 | Prosperity is the blessing of the Old Testament; adversity is the blessing of the New. |
| ◎ | 「真理は、永遠の娘であり、権威の娘ではない。」 | Truth is the daughter of time, not of authority. |
| ◎ | 「高慢な人間は、虚栄心の奴隷である。」 | A proud man is a slave to vanity. |
| △ | 「いかなる法律も宗派も学説も、キリスト教の教えほど善を重視したものはなかった。」 | No law, sect, or doctrine has placed greater emphasis on goodness than Christianity. |
| ○ | 「善がなければ、人間はただの虫けらにすぎないし、うるさい有害な劣悪な動物にとどまろう。」 | Without goodness, man is little more than a troublesome creature. |
| ◎ | 「人間は、ある意見を、そうだと思いこむと、すべての事がらをその意見にあわせ、その意見が正当であると主張するのに、都合が良いように寄せ集めるものだ。」 | Once a man adopts an opinion, he draws everything else to support it. |
| ◎ | 「金銭は肥料のようなものであって、ばら撒かなければ役に立たない。」 | Money is like manure; it is of little use unless it is spread. |
| ◎ | 「何にせよ最上の証明とは経験である。」 | The best proof is experience. |
| ○ | 「読書は心豊かな人を作る。」 | Reading makes a full man. |
| ○ | 「家は、中に住むために建てるのであって、外から見るためではない。」 | Houses are built to live in, not merely to be looked at. |
関連人物
| 人物 | 共通点(類似軸) |
|---|---|
| ジョン・ロック | 経験を重視する認識論 |
| ルネ・デカルト | 知識獲得の方法論 |
| ベンジャミン・フランクリン | 実践知と自己鍛錬 |
| アリストテレス | 徳・経験・観察の重視 |
| デイヴィッド・ヒューム | 懐疑と経験による検証 |
構造分類タグ
#経験論 #帰納法 #イドラ論 #科学的方法 #知識と観察 #ノヴムオルガヌム #実験精神 #英国経験論 #近代科学
名言は長い時間の中で引用・翻訳・再構成を繰り返す性質を持つため、完全な原文再現や真偽の断定が難しい領域です。
本サイトでは、その前提を踏まえた上で「どの程度信頼して参照できるか」という観点から整理を行っています。
また、本ページの外国語表記は、原文の厳密な再現ではなく、名言の思想や意味を各言語で再構築した参考表現です。
言語や文化の違いにより表現には差異が生じる可能性がありますが、理解の補助としてご活用ください。
各名言の出典の更なる細かい検証は、運営者が名言一つ一つと向き合って内省して掘り下げた各ページにて行っています。よろしければ、内省記事もご覧ください。
名言一覧(内省記事)
あわせて読みたい


フランシス・ベーコンの言葉と向き合う
名前フランシス・ベーコン肩書・職業哲学者出身イギリス画像出典wikipedia 名言一覧 『読むことは人を豊かにし、話し合うことは人を機敏にし、書くことは人を確かにする…
関連する黄金律
黄金律とは、1,000人の偉人の8,000の名言の中に見えた、38の言葉の核(コア)です。
黄金律


第25の黄金律|『知行合一』
第25の黄金律 知行合一 知ることと行うことは本来一体であり、実践して初めて真の知となる。 固有種タグ 普遍法則判断基準黄金律Core3非人格化思想 注記 本黄金律は、特…


































